Текст и перевод песни Edith Piaf - C'était un jour de fête
1.C'était
un
jour
de
fête
1.
это
был
праздничный
день
J'crois
bien
qu'c'était
l'printemps
Кажется,
это
была
весна.
Ça
m'a
tourné
la
tête
У
меня
закружилась
голова.
J'venais
d'avoir
vingt
ans
Мне
только
что
исполнилось
двадцать
лет.
I'
m'a
dit
qu'j'étais
belle
Я
сказала,
что
я
красивая.
Peut-être
pour
m'faire
plaisir
Может
быть,
чтобы
доставить
мне
удовольствие.
M'a
dit
des
ritournelles
Рассказал
мне
наигрыши
Avec
un
beau
sourire
С
красивой
улыбкой
I'
m'en
a
donné
des
caresses
Я
подарила
ему
ласки.
I'
m'a
fait
tout
plein
de
serments
Я
дал
мне
все
клятвы
Ce
qu'il
m'en
a
fait
des
promesses
Что
он
мне
обещал
Avant
de
dev'nir
mon
amant
Прежде
чем
дев'НИР
мой
любовник
I'
m'en
a
donné
des
ivresses
Я
дал
их
пьяным
M'a
juré
de
m'aimer
tout
l'temps
Поклялся
любить
меня
все
время
Alors
j'ai
donné
ma
jeunesse
Тогда
я
отдал
свою
молодость
C'est
comme
ça
qu'on
perd
ses
vingt
ans
Так
человек
теряет
двадцать
лет
2.
On
s'est
mis
en
ménage
2.
Мы
стали
семьей
Dans
le
faubourg
Saint-D'nis
В
предместье
Сен-Д'НИС
Hôtel
du
Beau
Rivage
Отель
красивый
берег
Ça
sentait
bon
Paris
Приятно
пахло
Парижем.
C'est
au
sixième
étage
Это
на
шестом
этаже.
Que
j'ai
connu
l'amour
Что
я
познал
любовь
Vous
parlez
d'un
voyage
Вы
говорите
о
путешествии
Et
quel
joli
séjour
И
какое
приятное
пребывание
3.
Ces
histoires
là
ça
dure
3.
Эти
истории
там
длится
Ce
que
ça
doit
durer
Что
это
должно
продолжаться
Ma
petite
aventure
Мое
маленькое
приключение
Hélas
est
terminée
Увы,
закончилась
Fini
le
beau
voyage
Кончилось
прекрасное
путешествие
Me
voici
de
retour
Вот
я
вернулся
L'Hôtel
du
Beau
Rivage
Отель
на
прекрасном
берегу
A
gardé
mes
amours
Сохранил
мою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Piaf, Marguerite Monnot, Edith Gassion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.