Edith Piaf - Je n’en connais pas le fin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Je n’en connais pas le fin




Je n’en connais pas le fin
Je n’en connais pas le fin
Depuis quelque temps l'on fredonne
For some time now, we've been humming
Dans mon quartier une chanson
A song in my neighborhood
La musique en est monotone
Its tune is monotonous
Et les paroles sans façon
And its lyrics are casual
Ce n'est qu'une chanson dus rues
It's just a street song
Dont on ne connaît pas l'auteur
Whose author is unknown
Depuis que je l'ai entendue
Since I heard it
Elle chante et danse dans mon coeur
It sings and dances in my heart
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A mon amour
To my love
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A toi toujours
To you always
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Dans tes grands yeux
In your big eyes
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Rien que nous deux
Just the two of us
Avec des mots naïfs et tendres
With naive and tender words
Elle raconte un grand amour
She tells a tale of great love
Mais il m'a bien semblé comprendre
But it seemed to me to understand
Que la femme souffrait un jour
That the woman was suffering one day
Si l'amant fut méchant pour elle
If her lover was wicked to her
Je veux en ignorer la fin
I want to ignore the ending
Et pour que ma chanson soit belle
And for my song to be beautiful
Je me content du ain
I'm content with the refrain
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A mon amour
To my love
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A toi toujours
To you always
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Dans tes grands yeux
In your big eyes
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Rien que nous deux
Just the two of us
Ils s'aimeront toute la vie
They will love each other for life
Pour bien s'aimer, ce n'est pas long
To love well, it doesn't take long
Que cette histoire est donc jolie
How pretty this story is
Qu'elle est donc belle, ma chanson
How beautiful it is, my song
Il en est de plus poétiques
There are more poetic ones
Je le sais bien, oui, mais voilà
I know it well, yes, but here it is
Pour moi, c'est la plus magnifique
For me, it's the most magnificent
Car ma chanson ne finit pas
Because my song never ends
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A mon amour
To my love
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
A toi toujours
To you always
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Dans tes grands yeux
In your big eyes
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Rien que nous deux
Just the two of us





Авторы: Raymond ASSO, MARGUERITE MONNOT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.