Текст и перевод песни Edith Piaf - La Julie Jolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Julie Jolie
Красавица Джули
A
la
luée
de
la
Saint-Jean,
В
день
Святого
Иоанна,
Un
fermier
qui
se
raclait
des
rentes
Фермер,
скопивший
немного
денег,
Dans
le
champ
de
misère
des
pauvres
gens
На
нищем
поле
бедняков
Alla
s'enquérir
d'une
servante.
Отправился
нанимать
служанку.
Après
avoir
hoché
longtemps
После
долгих
торгов
Pour
quatre
paires
de
sabots
par
an
За
четыре
пары
башмаков
в
год,
Avec
la
croûte,
et
puis
le
logement,
С
харчами
и
жильем,
Il
fit
embauche
de
la
Julie,
Он
нанял
Джули,
La
Julie,
qu'était
si
jolie...
Джули,
что
была
так
хороша
собою...
Il
l'employa
sans
un
brin
de
repos,
Он
заставлял
ее
работать
без
отдыха,
Du
fin
matin?
la
nuit
grande,
С
раннего
утра
до
поздней
ночи,
A
mener
pâturer
les
bestiaux
Пасти
скот
Dans
l'herbe
déleudée
de
la
lande,
На
вытоптанных
пастбищах
пустоши.
Mais
un
soir
qu'il
était
tout
joyeux
Но
однажды
вечером,
развеселившись
D'avoir
liché
quelques
coups
d'vin,
От
выпитого
вина,
Il
se
sentit
devenir
amoureux
Он
почувствовал,
как
влюбляется,
Et
sauta
dans
le
lit
de
la
Julie,
И
прыгнул
в
постель
к
Джули,
La
Julie,
qu'était
si
jolie...
Джули,
что
была
так
хороша
собою...
Depuis
c'jour-là,
devenu
fou
d'amour,
С
того
дня,
обезумев
от
любви,
Il
t'y
paya
des
amusettes,
Он
задаривал
ее
безделушками,
Des
affûtiaux
que
l'orfèvre
du
bourg
Украшениями,
которые
деревенский
ювелир
Vous
compte
toujours
des
yeux
d'la
tête
Всегда
считает,
закатывая
глаза,
Puis
vendit
brêmailles
et
genêts,
Потом
продал
вереск
и
дроки,
Vendit
sa
lande
et
son
toupet
Продал
свою
пустошь
и
клочок
земли,
A
seule
fin
de
s'faire
des
jaunets
Только
чтобы
набрать
деньжат
Pour
mettre
dans
le
bas
blanc
de
la
Julie,
И
положить
в
белый
чулок
Джули,
La
Julie,
qu'?
tait
si
jolie...
Джули,
что
была
так
хороша
собою...
Si
bien
qu'un
coup
qu'il
eut
plus
rien,
И
вот
однажды,
когда
у
него
ничего
не
осталось,
Il
eut
vendu
jusqu'à
sa
ferme,
Он
продал
даже
свою
ферму,
A'l'mit
dehors
au
vent
du
chemin
Его
выставили
за
дверь,
на
улицу,
Comme
un
gars
qui
paie
plus
son
terme,
Как
парня,
который
не
платит
по
счетам.
Mais
ce
jour-là,
c'était
la
Saint-Jean.
Но
в
тот
день
был
день
Святого
Иоанна.
Pour
quatre
paires
de
sabots
par
an
За
четыре
пары
башмаков
в
год,
Avec
la
croûte
et
puis
le
logement,
С
харчами
и
жильем,
Il
s'embaucha
chez
la
Julie,
Он
нанялся
к
Джули,
La
Julie,
qu'était
si
jolie...
Джули,
что
была
так
хороша
собою...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Daniderff, Gaston Coute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.