Edith Piaf - Légende (Live à l'Olympia) - перевод текста песни на английский

Légende (Live à l'Olympia) - Edith Piafперевод на английский




Légende (Live à l'Olympia)
Legend (Live at the Olympia)
Il existe, dans les landes,
There is, in the moors,
Le château des Quatre-Vents
The castle of the Four Winds
Et la fort belle légende
And the beautiful legend
Pour les petits et les grands...
For both young and old...
Il paraît, quand minuit sonne,
They say, when midnight chimes,
On entend dans les couloirs
You hear in the corridors
Les bruits de pas qui résonnent
The sounds of footsteps that echo
Et des sanglots dans le noir.
And sobs in the dark.
J'ai voulu savoir la cause
I wanted to know the cause
De tous ces morts sans repos.
Of all these dead without rest.
On m'a raconté des choses
They told me things
Qui m'ont fait froid dans le dos...
That chilled me to the bone...
Dès que minuit a sonné,
As soon as midnight has struck,
Le bois se met à craquer.
The wood begins to crack.
Le vent sanglote au dehors.
The wind sobs outside.
Le chiens hurlent à la mort.
The dogs howl to death.
Alors, parmi tous ces bruits,
Then, among all these noises,
Une plainte monte, monte...
A cry rises, rises...
Une plainte qui raconte l'histoire d'amour qui suit:
A cry that tells the love story that follows:
Il y avait 'y a longtemps
There was a long time ago
Que s'aimaient deux amants
That two lovers loved each other
Ne vivant que pour lui,
Living only for him,
Respirant que pour elle,
Breathing only for her,
Là, dans ce même lit.
There, in the same bed.
Oh Dieu, qu'elle était belle...
Oh God, how beautiful she was...
Mais on ne voulut pas de moi.
But they didn't want me.
Je n'étais pas le fils d'un roi.
I was not the son of a king.
On fit tout pour m'éloigner d'elle.
They did everything to keep me away from her.
Jamais n'ai pu revoir ma belle.
I never saw my beautiful again.
A la fin d'un beau jour,
At the end of a beautiful day,
Elle est morte d'amour.
She died of love.
Dieu n'a jamais permis
God never allowed
De supprimer sa vie.
To end her life.
Elle est morte pour moi.
She died for me.
Moi, je suis mort pour elle.
I died for her.
Il ne le fallait pas, il ne fallait pas.
It shouldn't have happened, it shouldn't have happened.
C'est en vain que j'appelle.
It is in vain that I call.
Chaque nuit, je l'entends pleurer,
Every night, I hear her cry,
Seule dans son éternité.
Alone in her eternity.
Christine, Christine... je t'aime,
Christine, Christine... I love you,
Christine, Christine... je t'aime,
Christine, Christine... I love you,
Mais elle ne m'entend pas
But she does not hear me
Et je ne la vois pas.
And I cannot see her.
Christine!... Christine!... Christine!
Christine!... Christine!... Christine!
Et l'irréel disparaît
And the unreal disappears
Aussitôt que l'aube apparaît.
As soon as dawn arrives.
Est-ce un rêve, ou la réalité?
Is it a dream, or reality?
Là, ma légende est terminée...
There, my legend is finished...





Авторы: Hans Joachim Roedelius

Edith Piaf - 120 grandes chansons
Альбом
120 grandes chansons
дата релиза
13-06-2010

1 Avec ce soleil
2 Mariage
3 Le gitan et la fille
4 La foule
5 L'homme à la moto
6 L'Accordéoniste
7 La goualante du pauvre Jean
8 Padam...Padam
9 La vie en rose
10 J'men fous pas mal
11 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
12 Les trois cloches
13 Mon amant de la coloniale
14 T'es beau, tu sais
15 Le petit monsieur triste
16 Le ça ira
17 C'est un gars
18 Enfin le printemps (vise mon Jules)
19 Tatave
20 Dans Les Prisons De Nantes
21 Les orgues de Barbarie
22 Monsieur et Madame
23 Soeur Anne
24 Les amants de Venise
25 Mea Culpa
26 Il pleut
27 Et moi…
28 Le Chemin des forains
29 Chante moi
30 La rue aux chansons
31 l´effet qu ´tu m´fais
32 La p'tite Marie
33 Jezebel
34 Bravo Pour Le Clown
35 Notre Dame De Paris
36 Du matin jusqu'au soir
37 Heaven a Mercy (Miséricorde
38 Adieu mon coeur
39 Monsieur Lenoble
40 La fête continue
41 La valse de l'amour
42 C'est a Hambourg
43 c´est merveilleux
44 Je hais les dimanches
45 Miséricorde
46 Le Petit homme
47 Mon Legionnaire
48 Paris
49 Les amants de Paris
50 Elle a dit
51 Milord
52 Il a chanté
53 Heureuse
54 Chanson de Catherine
55 Je t'ai dans la peau
56 Dany
57 Au bal de la chance
58 C'est Un Homme Terrible
59 Un grand amour qui s'achève
60 Tous les amoureux chantent
61 Avant nous
62 Le Noël De La Rue
63 Une Enfant
64 De l'autre côté de la rue
65 johnny, tu n´es pas un ange
66 Je sais comment
67 Comme moi
68 Les amants d'un jour
69 Mon manége á moi (Tu me fais tourner la tête)
70 sous le ciel de paris
71 Les Croix
72 I Shouldn't Care (J'men fous pas mal)
73 Rien de rien
74 qu´as-tu fait, john?
75 Hymne À l'amour
76 Avant l'heure
77 Marie la française
78 Salle d'attente
79 Un refrain courait dans la rue
80 Plus bleu que tes yeux
81 Toi Qui Sait
82 Le Chant Des Pirates
83 La foule (Olympia 1958)
84 Légende (Live à l'Olympia)
85 L'homme Que J'aimerai
86 Cause I Love You - Du matin jusqu'au soir
87 le prisonnier de la tour (si le roi savait ça...isabelle)
88 Pour moi tout'seule
89 L'orgue Des Amoureux
90 My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
91 Retour
92 Pleure pas
93 Les Prisons Du Roy
94 Les Grognards
95 Le mauvais matelot
96 L'Homme au piano
97 Jean Et Martine
98 Je me souviens d'une chanson
99 Mon ami m'a donné
100 Soudain une vallée
101 Céline - feat. Les Compagnons De La Chanson
102 N'y vas pas Manuel
103 Télégramme
104 Opinion publique
105 One little man (un petit homme)
106 À l'enseigne de la vie sans cœur
107 Don't Cry (C'est d'la faute)
108 Bravo pour le clown - Olympia 1958
109 BAL DANS la RUE
110 Un homme commes les autres
111 Comme moi - Olympia 1958
112 Salle d'attente - Olympia 1958
113 Les grognards - Olympia 1958
114 Mon manège à moi (Tu me fais tourner le tête - Olympia 1958)
115 C'est pour ça
116 Le roi fait battre tambour

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.