Edith Piaf - Mariage (From « Étoile sans lumière ») - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Mariage (From « Étoile sans lumière »)




Six heures, Place de la Trinité,
Шесть часов, Троицкая площадь,
Quand le coup de feu a claqué
Когда грохнул выстрел
Juste en face du petit café.
Прямо напротив маленького кафе.
La dame qui avait tiré
Дама, которая стреляла
Regardait d'un air étonné
Смотрел удивленно
L'homme en gris qui était tombé.
Человек в сером упал.
On ajouta un numéro
Мы добавили номер
Sur le registre de bureau
На рабочем столе реестра
Du commissariat de police.
Из полицейского участка.
La dame, elle ne veut pas parler
Леди, она не хочет говорить
Et quand le juge est fatigué,
И когда судья устал,
Elle bavarde avec son passé
Она болтает со своим прошлым
Dire que tout ça a commencé
Сказать, что все это началось
En même temps qu'un soleil d'été
Вместе с летним солнцем
Qui avait l'air fait pour durer
Который выглядел так, как будто он был создан, чтобы длиться
Et le soleil s'était posé
И солнце садилось
Sur un jeune homme en gris foncé
На молодого человека в темно-сером
Qui avait l'air fait pour danser.
Которая выглядела так, словно была создана для танцев.
Alors, bien sûr, elle a valsé
Тогда, конечно, она вальсировала
Et puis après, l'a embrassé
А потом поцеловала его.
Il n'en faut pas plus pour aimer.
Не нужно больше любить.
On ajouta un numéro
Мы добавили номер
Sur le registre de bureau
На рабочем столе реестра
De la mairie du quatorzième.
Из ратуши четырнадцатого.
Alors, tout devient merveilleux.
Тогда все становится чудесным.
Dans les beaux rêves, on ne fait pas mieux.
В приятных снах лучше не бывает.
La dame, elle en ferme les yeux.
Дама закрыла глаза.
Elle revoit, elle revoit
Она снова, она снова
Le seul jour de la vie, je crois
Единственный день в жизни, я считаю
elle a fait un signe de croix
Где она сделала крестное знамение
Car tout était miraculeux.
Потому что все было чудесно.
L'église chantait rien que pour eux
Церковь пела только для них
Et même le pauvre était heureux.
И даже бедняга был счастлив.
C'est l'amour qui faisait sa tournée
Это любовь, которая шла своим чередом
Et, de là-haut, à toutes volées
И, оттуда, на всех краденых
Les cloches criaient
Колокола кричали
"Vive la mariée!
"Да здравствует невеста!
Sonnez, sonnez, carillonnez!
Звон, звон, звон!
S'il a juré fidélité,
Если он поклялся в верности,
Il a menti, le bien-aimé.
Солгал он, возлюбленный.
Sonnez, sonnez, carillonnez!
Звон, звон, звон!
Il a juré fidélité
Он поклялся в верности
Il a menti, le bien-aimé
Солгал, возлюбленный
Carillonnez!
Звон!





Edith Piaf - Integral
Альбом
Integral
дата релиза
05-12-2011

1 À l'enseigne de la fille sans cœur
2 Céline
3 Le roi à fait battre tambour
4 Pour qu'elle soit jolie, ma chanson (From « Boum sur Paris »)
5 Les histoires de cœur
6 C'est la moindre des choses
7 Milord
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Les trois cloches
11 Je N'En Connais Pas La Fin
12 De l'autre côté de la rue
13 Mon Legionnaire
14 C'était une histoire d'amour
15 Mariage (From « Étoile sans lumière »)
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 N'y va pas Manuel - 2012 Remastered
18 Paris Méditerranée
19 Reste
20 Fais Moi Valser
21 Les Hiboux
22 Browning
23 Mon apéro
24 Correqu' Et Reguyer
25 C'était un jour de fête
26 C'est a Hambourg
27 Tout fout le camp
28 Bravo Pour Le Clown
29 Y en à un de trop
30 Y'avait du soleil
31 Soeur Anne
32 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
33 Ding Din Don
34 Enfin le printemps
35 Il n'est pas distingué
36 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
37 C'est toi le plus fort
38 Ne M'écris Pas
39 Jimmy C'est Lui
40 One little man (Le petit homme)
41 J'entends La Sirene
42 Télégramme
43 Une Enfant
44 Le Noël De La Rue
45 La rue aux chansons
46 Les cloches sonnent
47 Monsieur Lenoble
48 Les vieux bateaux
49 Il pleut
50 Cousu de fil blanc
51 Amour Du Mois De Mai
52 Pour Moi Toute Seule
53 Dany
54 My Lost Melody - Je n'en connais pas la fin
55 Soudain une vallée
56 Une Dame
57 Toi qui sais
58 Opinion publique
59 L'Homme au piano
60 Avec ce soleil
61 Elle a dit
62 Mon ami m'a donné
63 Monsieur et Madame
64 Les amants de Venise
65 Jean Et Martine
66 Et moi…
67 Retour
68 Madeleine qui avait du coeur
69 Les marins ça fait des voyages
70 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
71 Le grand voyage du pauvre nègre
72 Un Jeune Homme Chantait
73 Les deux copains
74 Embrasse-Moi
75 Le contrebandier
76 La Julie Jolie
77 Va danser
78 La petite boutique
79 Le disque usé
80 Les Gars Qui Marchaient
81 Monsieur Ernest a réussi
82 Le geste
83 Si tu partais
84 Une chanson à trois temps
85 On danse sur ma chanson
86 Escale
87 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
88 J'Ai Qu'A Le Regarder
89 Les Deux Rengaines
90 Le fanion de la Légion
91 La Valse de Paris
92 Ses mains
93 Heaven Have a Mercy (Miséricorde)
94 Don't cry (C'est la faute à tes yeux)
95 I Shouldn't Care (J'men fou pas mal)
96 Chante-moi (Anglais)
97 Mea culpa (Grand prix de la chanson à Deauville)
98 Je hais les dimanches (Prix Edith Piaf à Dauville)
99 Le bel indifférent
100 Chanson de Catherine (Deuxième prix de la chanson à Deauville)
101 Légendefr
102 Chanson d'amour
103 Avant l'heure (From « La p'tite Lili »)
104 L'homme que j'aimerai (From « La p'tite Lili »)
105 Rien de rien (From « La p'tite Lili »)
106 La valse de l?amour (From « La p'tite Lili »)
107 Monsieur X
108 Paris (From "L'homme aux mains d'argile")
109 Sénérade du pavé (From « French Cancan »)
110 Cause I Love You (Du matin jusqu'au soir from « La p'tite Lili »)
111 Les Prisons du Roi
112 Je t'ai dans la peau (From « Boum sur Paris »)
113 Ça ira (From « Si Versailles m'était conté »)
114 Le chacal
115 Chands d'habits
116 Quand même (From "La garçonne")
117 Adieu mon coeur (From "Etoile sans lumière")
118 Le chant des pirates (From « Étoile sans lumière »)
119 C'est pour ça (From « neuf garçons, un cœur »)
120 Qu'as-tu fais John
121 Sophie (From "Neuf garçons, un cœur")
122 Sur La Colline
123 J'ai dansé avec l'amour (From "Montmartre-sur-Seine")
124 L'homme des bars (From « Montmartre-sur-Seine »)
125 Un coin tout bleu (From "Montmartre-sur-Seine")
126 Tu es partout (From "Montmartre-sur-Seine")
127 Ça gueule ça, Madame (From « Boum sur Paris »)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.