back number - Ending - перевод текста песни на немецкий

Ending - back numberперевод на немецкий




Ending
Das Ende
二人でいるといつでも 僕は僕の話ばっかりして
Immer wenn wir zusammen sind, rede ich nur über mich
それでも君はいつでも 嬉しそうに話を聞いてた
Doch du hast immer freudig zugehört
君が僕にしてくれた事は いくらでも思い付くのに
Ich erinnere mich an so vieles, was du mir gegeben hast
してあげられた事も 今言える言葉も 僕は見つけられずに
Doch was ich dir gab, Worte jetzt - ich finde sie nicht
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
"Wie das Ende des Films, den wir damals sahen"
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
Sagst du lächelnd, jetzt ganz am Schluss
君の代わりなど いないと気付いたのに
Dabei weiß ich: Keiner kann dich ersetzen
寂しいも会いたいも しまい込んでは微笑んだ君の
Dein Lächeln verbarg stets die Einsamkeit, das Vermissen
その顔を笑顔だと いつの間にか 思い込んでたんだろう
Irgendwann glaubte ich wirklich, es sei Freude
見慣れた服に見慣れない笑顔で 悲しいねと言った後で
In vertrauten Kleidern, mit fremdem Lächeln sagst du "Traurig, nicht?"
そっと僕の手を取って まっすぐ目を見て
Dann nimmst du sanft meine Hand
ありがとうと つぶやいた
Siehst mir ins Auge, flüsterst "Danke"
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
"Wie das Ende des Films, den wir damals sahen"
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
Sagst du lächelnd, jetzt ganz am Schluss
君の代わりなど いないと気付いたのに
Dabei weiß ich: Keiner kann dich ersetzen
会えないと思うほどこみ上げてくる
Die Sehnsucht wächst, wenn ich denke, ich seh dich nicht
同じ場所で同じものを見てたはずなのに
Obwohl wir am selben Ort dasselbe sahen
僕は一体何をして いたんだろう
Was tat ich nur? Wie konnte ich
君にこんな顔をさせるまで
Dir dieses Gesicht entlocken?
あの日二人で観た映画の タイトルすらも僕は
Nicht einmal den Titel des Films von damals
思い出せないままで 最後の最後になってまで
Kann ich mich erinnern, selbst jetzt am Ende
君に何ひとつ してやれないんだね
Kann ich dir nichts geben
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
"Wie das Ende des Films, den wir damals sahen"
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
Sagst du lächelnd, jetzt ganz am Schluss
君の代わりなど いないと気付いたのに
Dabei weiß ich: Keiner kann dich ersetzen
君の代わりなど 僕はいらないのに
Ich will auch keinen Ersatz für dich





Авторы: Iyori Shimizu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.