Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter & Spring
Winter & Frühling
私を探していたのに
Obwohl
du
mich
gesucht
hast,
途中でその子を見つけたから
hast
du
unterwegs
dieses
Mädchen
gefunden.
そんな馬鹿みたいな終わりに
So
ein
albernes
Ende,
涙を流す価値は無いわ
dafür
lohnt
es
sich
nicht,
Tränen
zu
vergießen.
幕は降りて
Der
Vorhang
ist
gefallen,
長い拍手も終わって
der
lange
Applaus
ist
vorbei,
まだ見つめているの
schaue
ich
immer
noch
hin?
嗚呼
枯れたはずの枝に積もった
Ach,
der
Schnee,
der
sich
auf
den
verdorrten
Ästen
sammelte,
雪
咲いて見えたのは
sah
aus,
als
würde
er
blühen.
あなたも同じだとばかり
Ich
dachte,
du
würdest
dasselbe
fühlen.
嗚呼
春がそっと雪を溶かして
Ach,
der
Frühling
hat
den
Schnee
sanft
geschmolzen
今
見せてくれたのは
und
was
er
mir
jetzt
zeigte,
選ばれなかっただけの私
war
nur,
dass
ich
nicht
auserwählt
wurde.
あんなに探していたのに
Obwohl
ich
so
sehr
danach
gesucht
habe,
なぜだかあなたが持っていたから
hattest
du
es
irgendwie
bei
dir.
おとぎばなしの中みたいに
Wie
in
einem
Märchen,
お姫様か何かになれるものだと
dachte
ich,
ich
könnte
eine
Prinzessin
oder
so
etwas
werden.
面倒くさくても
Auch
wenn
es
lästig
ist,
最後まで演じきってよ
spiele
es
bis
zum
Ende
durch.
ガラスの靴を捨てた誰かと
Die
Geschichte
von
jemandem,
der
seinen
Glasschuh
weggeworfen
hat,
汚れたままのドレスの話
und
das
schmutzige
Kleid.
嗚呼
冬がずっと雪を降らせて
Ach,
der
Winter
ließ
den
Schnee
die
ganze
Zeit
fallen
白く
隠していたのは
und
verbarg
in
Weiß
あなたとの未来だとばかり
eine
mögliche
Zukunft
mit
dir,
dachte
ich.
嗚呼
春がそっと雪を溶かして
Ach,
der
Frühling
hat
den
Schnee
sanft
geschmolzen
今
見せてくれたのは
und
was
er
mir
jetzt
zeigte,
知りたくなかったこの気持ちの名前
war
der
Name
dieses
Gefühls,
den
ich
nicht
wissen
wollte.
似合いもしないジャケット着て
Er
trägt
ein
Jackett,
das
ihm
nicht
steht,
酔うと口悪いよねあいつ
und
wenn
er
betrunken
ist,
wird
er
ausfallend.
「でも私そこも好きなんです」だって
„Aber
ich
mag
auch
diese
Seite
an
ihm“,
sagt
sie.
いい子なのね
でもねあのね
Du
bist
ein
gutes
Mädchen,
aber
hör
mal,
その程度の覚悟なら
wenn
das
alles
ist,
was
du
an
Entschlossenheit
hast,
私にだって
dann
könnte
ich
das
auch.
嗚呼
私じゃなくてもいいなら
Ach,
wenn
es
auch
jemand
anderes
als
ich
sein
kann,
私もあなたじゃなくていい
dann
muss
ich
auch
nicht
unbedingt
mit
dir
zusammen
sein.
抱きしめて言う台詞じゃないね
Das
ist
kein
Satz,
den
man
sagt,
während
man
sich
umarmt.
嗚呼
枯れたはずの枝に積もった
Ach,
der
Schnee,
der
sich
auf
den
verdorrten
Ästen
sammelte,
雪
咲いて見えたのは
sah
aus,
als
würde
er
blühen.
あなたも同じだとばかり
Ich
dachte,
du
würdest
dasselbe
fühlen.
嗚呼
春がそっと雪を溶かして
Ach,
der
Frühling
hat
den
Schnee
sanft
geschmolzen
今
見せてくれたのは
und
was
er
mir
jetzt
zeigte,
選ばれなかっただけの私
war
nur,
dass
ich
nicht
auserwählt
wurde.
ひとり泣いているだけの
Nur,
dass
ich
alleine
weine.
あなたがよかっただけの私
Nur,
dass
du
allein
warst,
und
mir
das
genügte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iyori Shimizu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.