Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루
종일
눈을
뜨면
Wenn
ich
den
ganzen
Tag
die
Augen
öffne,
인스타그램
속에서
하루에
반을
살다
lebe
ich
die
Hälfte
des
Tages
auf
Instagram.
아,
엄마가
차려놓은
밥상
Ah,
der
von
Mama
gedeckte
Tisch,
앞에
앉아
페북의
재밌는
영상
davor
sitzend,
lustige
Videos
auf
Facebook.
이런
무의미한
날들이
반복되지
Solche
sinnlosen
Tage
wiederholen
sich,
아무
의미
없는
하루가
끝이
나지
ein
Tag
ohne
Bedeutung
endet.
이게
자유로운걸까
Ist
das
Freiheit?
아님
아직
나는
어린애인
걸까
yeah
Oder
bin
ich
immer
noch
ein
Kind?
yeah
감정이란
게
Diese
Sache
mit
den
Gefühlen,
내
맘대로
되지가
않네
sie
lassen
sich
nicht
nach
meinem
Willen
lenken.
아무것도
안
해봐도
뭣도
Selbst
wenn
ich
nichts
tue,
남는
것도
없고
밤이면
또
bleibt
nichts
übrig,
und
nachts
wieder
I
think
a
lot
about
you
denke
ich
viel
an
dich.
멍청해
아직도
Dumm
bin
ich,
immer
noch.
난
그
시간에
멈췄는데
Ich
bin
in
jener
Zeit
stehen
geblieben,
그래
너는
요즘
어떻게
지내?
ja,
wie
geht
es
dir
in
letzter
Zeit?
이런
사랑
노래
지겹지
이젠?
Solche
Liebeslieder
sind
jetzt
langweilig,
oder?
I'm
dealing
with
it
on
my
own
Ich
kämpfe
allein
damit.
상자
속에
갇혀있어
Bin
gefangen
in
einer
Kiste.
아직
어려운데
넌
Ich
bin
noch
so
unreif,
aber
du,
예전처럼
웃고
있어
du
lachst
wie
früher.
어떻게
지내?
나는
못
지내
Wie
geht's
dir?
Mir
geht's
nicht
gut.
정말
잘
지내?
나는
정말
못
지내
Geht
es
dir
wirklich
gut?
Mir
geht
es
wirklich
nicht
gut.
너처럼
노력할게
Ich
werde
mich
bemühen,
so
zu
sein
wie
du.
Good
bye
the
person
I
loved
Leb
wohl,
die
Person,
die
ich
liebte.
사실
뭐가
됐든
Eigentlich,
egal
was
es
ist,
I
just
wanna
love
with
you
ich
will
dich
einfach
nur
lieben.
내
속
안에
비춘
Ich
versuche,
dich,
die
in
mir
scheint,
널
꺼내어
빗줄을
그어봐
또
hervorzuholen,
zeichne
wieder
Regenlinien.
아직
남은
네가
날
꼭
안아줄
거
같은데
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
der
Teil
von
dir,
der
noch
da
ist,
mich
fest
umarmen.
넌
요즘
어때?
Wie
geht
es
dir
zurzeit?
아직도
나
땜에
받은
상처에
흉터가
Die
Narben
von
den
Wunden,
die
du
meinetwegen
erlitten
hast,
아물지
않았을까?
sind
sie
noch
nicht
verheilt?
하는
걱정은
나
안
해도
될까?
Muss
ich
mir
darüber
keine
Sorgen
mehr
machen?
I
heard
about
you
Ich
habe
von
dir
gehört.
나를
남기지
않고
전부
비워냈다며
von
mir
zurückgelassen
und
alles
geleert
haben.
난
아무래도
(난
아무래도)
Ich
glaube,
ich
(Ich
glaube,
ich)
너처럼은
못할
거
같아
(못할
거
거같아)
kann
das
wohl
nicht
so
wie
du
(Kann
das
wohl
nicht
so).
시간이
조금
걸리겠지만
Es
wird
wohl
etwas
Zeit
brauchen,
aber
어쩌면
많이도
길겠지만
(많이도
길겠지만)
vielleicht
sogar
sehr
lange
(Sogar
sehr
lange).
여전히
매일
무의미하지만
Obwohl
jeder
Tag
immer
noch
sinnlos
ist,
아니
사실
짐작도
안
가지
난
nein,
eigentlich
habe
ich
keine
Ahnung.
I'm
dealing
with
it
on
my
own
Ich
kämpfe
allein
damit.
상자
속에
갇혀있어
Bin
gefangen
in
einer
Kiste.
아직
어려운데
넌
Ich
bin
noch
so
unreif,
aber
du,
예전처럼
웃고
있어
du
lachst
wie
früher.
어떻게
지내?
나는
못
지내
Wie
geht's
dir?
Mir
geht's
nicht
gut.
정말
잘
지내?
나는
정말
못
지내
Geht
es
dir
wirklich
gut?
Mir
geht
es
wirklich
nicht
gut.
너처럼
노력할게
Ich
werde
mich
bemühen,
so
zu
sein
wie
du.
Good
bye
the
person
I
loved
Leb
wohl,
die
Person,
die
ich
liebte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.