Текст и перевод песни bird - 4PM
気がつけば
午後の4時
Before
I
know
it,
it's
4 PM
夢と影飛び交うまち
A
town
where
dreams
and
shadows
mingle
せっかくの笑顔さえ生ぬるい
Even
a
genuine
smile
feels
lukewarm
そんな時
気の利いた
At
times
like
these,
even
witty
話題すら見当たらず
Conversation
topics
are
nowhere
to
be
found
心には描いてた気持ちまで流れてく
Even
the
feelings
I
had
drawn
in
my
heart
flow
away
好きなもの全部捨てて
Throwing
away
everything
I
love
君に会いにゆく
I'm
coming
to
see
you
いつもの道をたどって
足どりはかなりはずむ
Following
the
usual
path,
my
steps
are
quite
bouncy
雨のにおいと
虹の行方
The
smell
of
rain
and
the
whereabouts
of
the
rainbow
君はどうしていますか?
How
are
you
doing?
いけないうたかたの恋が
ずっと変わらない思い出になれるまでに
Until
this
fleeting
love
becomes
an
unchanging
memory
忘れようと思う気持ち
君が全部先につかまえてくれるかな
Will
you
be
the
one
to
catch
all
the
feelings
I
try
to
forget?
いつもより空の流れと月が
ゆがんで映る時は
つまりそうさ
When
the
flow
of
the
sky
and
the
moon
are
distorted,
it
means
優しくなれる一瞬を
君も少しぐらい受けとめてくれるのさ
You'll
also
accept
the
brief
moment
when
I
can
be
gentle
気がつけば
午後の4時
Before
I
know
it,
it's
4 PM
夢と影飛び交うまち
A
town
where
dreams
and
shadows
mingle
君がいたあの場所はそのままで
The
place
where
you
were
remains
the
same
暗くなるまでまって
Waiting
until
it
gets
dark
あいまいな雲をみる
Watching
the
ambiguous
clouds
夕暮れの便りさえ少しでも
気にしてる
Even
the
slightest
news
of
the
evening,
I'm
concerned
好きなものひとつ連れて
Bringing
one
thing
I
love
君に会いにゆく
I'm
coming
to
see
you
いつもの道をたどって
行くことはないけれど
Following
the
usual
path,
though
I
won't
go
there
夜の目覚めと鳥の行方
The
awakening
of
the
night
and
the
whereabouts
of
the
birds
見つけたいものは何ですか?
What
is
it
that
you
want
to
find?
いけないうたかたの恋が
ずっと変わらない思い出になれるまでに
Until
this
fleeting
love
becomes
an
unchanging
memory
忘れようと思う気持ち
君が全部先につかまえてくれるかな
Will
you
be
the
one
to
catch
all
the
feelings
I
try
to
forget?
いつもより空の流れと月が
ゆがんで映る時は
つまりそうさ
When
the
flow
of
the
sky
and
the
moon
are
distorted,
it
means
優しくなれる一瞬を
君も少しぐらい受けとめてくれるのさ
You'll
also
accept
the
brief
moment
when
I
can
be
gentle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird
Альбом
HOME
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.