Текст и перевод песни bird - SOULS
太陽は夕日のベールに
Солнце
на
вуали
заката.
一度だけ瞬間だけ包み込まれてゆく
только
один
раз,
только
на
мгновение.
魅惑でもその瞳に
Зачарованный
но
в
этих
глазах
感じることを忘れた笑顔が浮かんでく
улыбка,
которую
я
забыл
почувствовать.
太陽は知らないまま
Солнце
остается
неизвестным.
ほほに雨降らすことを
к
дождю
в
моем
сердце
裸の気持ちで感じ取れることを
что
ты
можешь
чувствовать
себя
голым.
たとえ目の世界に映らなくても
даже
если
ты
не
видишь
этого
в
мире
своих
глаз.
熱く秘めた音に
к
горячему
и
скрытому
звуку
愛のしずく連を静かに吹き込んで生み出す
Он
создает,
тихо
выдувая
несколько
капель
любви.
蒼のように深く
Глубокая,
как
синева.
鳥達は誰が今日の朝を
кто
птица
этим
утром?
呼ぶことが出来るのかを互いに競い合う
и
соревнуются
друг
с
другом,
чтобы
узнать,
смогут
ли
они
позвонить
друг
другу.
名誉と今朝一番の
честь
и
прежде
всего
сегодняшнее
утро
とびっきりの歌声と共に朝は始まる
Утро
начинается
с
удивительного
поющего
голоса.
優しい風だったり
это
легкий
ветерок.
裸の気持ちで感じ取れるから
потому
что
я
чувствую
ее
обнаженной.
たとえ目の世界に映らなくても
даже
если
ты
не
видишь
этого
в
мире
своих
глаз.
熱く秘めた音に
к
горячему
и
скрытому
звуку
愛のしずく連を静かに吹き込んで生み出す
Он
создает,
тихо
выдувая
несколько
капель
любви.
手にふれるよりおもく
думаю,
это
лучше,
чем
прикасаться
к
ней.
ほほえむ導きの女神が
улыбающаяся
богиня
руководства.
さしだす灯しびの指先で
На
кончиках
пальцев
света
Шиби
永遠の闇から救うよ
я
спасу
тебя
от
вечной
тьмы.
空の始まりはどこに隠れてるの
где
скрыто
начало
неба?
私を失くした同じ場所で
там
же,
где
ты
потерял
меня.
優しい風だったり
это
легкий
ветерок.
裸の気持ちで感じ取れるから
потому
что
я
чувствую
ее
обнаженной.
たとえ目の世界に映らなくても
даже
если
ты
не
видишь
этого
в
мире
своих
глаз.
熱く秘めた音に
к
горячему
и
скрытому
звуку
愛のしずく達を静かに吹き込んで生み出す
капли
любви
тихо
впитываются
и
создаются.
手にふれるよりおもく
думаю,
это
лучше,
чем
прикасаться
к
ней.
ほほえむ導きの女神が
улыбающаяся
богиня
руководства.
さしだす灯しびの指先で
На
кончиках
пальцев
света
Шиби
永遠の闇から救うよ
я
спасу
тебя
от
вечной
тьмы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird
Альбом
HOME
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.