Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you think you're better? (2024 version)
Du denkst, du bist besser? (Version 2024)
You
think
you're
better
than
anyone
else?
Du
denkst,
du
bist
besser
als
alle
anderen?
You
think
you're
smarter,
Mr.
Know-too-well?
Du
denkst,
du
bist
klüger,
Herr
Besserwisser?
Oh
lemme
tell
ya
Oh,
lass
mich
dir
sagen
You
should
shut
your
mouth
Du
solltest
deinen
Mund
halten
And
hear
the
other
people
speaking
out
Und
den
anderen
Leuten
zuhören,
die
sich
äußern
Nobody
likes
your
clout
or
selfish
thoughts
Niemand
mag
deinen
Einfluss
oder
deine
egoistischen
Gedanken
You
had
your
chance
to
shoot
your
shot
Du
hattest
deine
Chance,
deinen
Schuss
zu
wagen
You
stole
the
bullets
from
the
others'
guns
Du
hast
die
Kugeln
aus
den
Waffen
der
anderen
gestohlen
And
you
claimed
that
every
prize
is
yours
Und
du
hast
behauptet,
dass
jeder
Preis
dir
gehört
Yeah
I
know
I'm
far
from
perfect
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
But
at
least
I
can
see
where
I
am
Aber
wenigstens
sehe
ich,
wo
ich
stehe
And
you
should
know
your
place
Und
du
solltest
deinen
Platz
kennen
All
I
ask
for
is
just
some
respect
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
nur
etwas
Respekt
Everyone
else
in
this
world
needs
to
have
their
turn
Jeder
andere
auf
dieser
Welt
muss
mal
drankommen
And
now
I've
found
myself
a
bridge
to
burn
Und
jetzt
habe
ich
eine
Brücke
gefunden,
die
ich
niederbrennen
kann
Yeah
we're
just
humans
Ja,
wir
sind
nur
Menschen
We
can
make
mistakes
Wir
können
Fehler
machen
And
we're
allowed
to
fall
from
grace
Und
es
ist
uns
erlaubt,
in
Ungnade
zu
fallen
Well
just
admit
it,
your
life
is
not
at
stake
Na,
gib
es
einfach
zu,
dein
Leben
steht
nicht
auf
dem
Spiel
But
your
arrogance
doesn't
seem
to
change
Aber
deine
Arroganz
scheint
sich
nicht
zu
ändern
Nobody
wants
to
hear
your
false
excuses
Niemand
will
deine
falschen
Ausreden
hören
And
your
mind
is
so
stubborn,
still
Und
dein
Kopf
ist
immer
noch
so
stur
You
left
me
speechless
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
Woah,
what's
going
on?
Woah,
was
ist
hier
los?
Guess
I'll
just
put
it
all
out
in
a
song
Ich
schätze,
ich
packe
das
alles
einfach
in
ein
Lied
Yeah
I
know
I'm
far
from
perfect
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
But
at
least
I
can
see
where
I
am
Aber
wenigstens
sehe
ich,
wo
ich
stehe
And
you
should
know
your
place
Und
du
solltest
deinen
Platz
kennen
All
I
ask
for
is
just
some
respect
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
nur
etwas
Respekt
Everyone
else
in
this
world
needs
to
have
their
turn
Jeder
andere
auf
dieser
Welt
muss
mal
drankommen
And
now
I've
found
myself
a
bridge
to
burn
Und
jetzt
habe
ich
eine
Brücke
gefunden,
die
ich
niederbrennen
kann
Because
someone
thinks
they're
better
Weil
jemand
denkt,
er
wäre
besser
Someone
has
to
always
win
Jemand
muss
immer
gewinnen
When
there's
not
even
a
competition
to
be
in
Obwohl
es
nicht
mal
einen
Wettbewerb
gibt
And
I
can't
take
this
much
longer
Und
ich
kann
das
nicht
mehr
lange
ertragen
Someone
needs
to
give
it
up
Jemand
muss
aufgeben
So
I
think
I've
had
enough
Also,
ich
glaube,
mir
reicht's
Yeah
I
know
I'm
far
from
perfect
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
But
at
least
I
can
see
where
I
am
Aber
wenigstens
sehe
ich,
wo
ich
stehe
And
you
should
know
your
place
Und
du
solltest
deinen
Platz
kennen
All
I
ask
for
is
just
some
respect
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
nur
etwas
Respekt
Everyone
else
in
this
world
needs
to
have
their
turn
Jeder
andere
auf
dieser
Welt
muss
mal
drankommen
And
now
I've
found
myself
a
bridge
to
burn
Und
jetzt
habe
ich
eine
Brücke
gefunden,
die
ich
niederbrennen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linh Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.