Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
watched
all
my
tears
turn
to
an
ocean
Я
видел,
как
все
мои
слезы
превратились
в
океан,
I
toss
and
turn
in
my
shell
that
I
can't
open
up
Я
мечусь
в
своей
раковине,
которую
не
могу
открыть.
Wonder
all
the
time
if
I
cross
your
mind
Постоянно
думаю,
приходила
ли
я
тебе
на
ум.
My
paradise,
I
wait
in
line
Мой
рай,
я
жду
своей
очереди.
I've
had
enough
to
live,
seen
enough
places
Я
прожил
достаточно,
повидал
много
мест,
Now
I'm
waiting
for
the
light
to
come
and
take
me
up
Теперь
я
жду,
когда
свет
придет
и
заберет
меня,
Into
paradise,
I
wait
in
line
В
рай,
я
жду
своей
очереди.
My
paradise,
I
wait
in
line
Мой
рай,
я
жду
своей
очереди.
I
guess
it
all
started
when
I
was
15
Кажется,
все
началось,
когда
мне
было
15,
Faced
with
the
reality
of
moving
on
Столкнувшись
с
реальностью
необходимости
двигаться
дальше.
I
didn't
really
know
how
Я
действительно
не
знал
как,
So
I
turned
to
familiar
comforts
Поэтому
я
обратился
к
привычным
утешениям:
Episodes
that
lasted
for
days
Эпизоды,
которые
длились
днями,
And
the
days
turned
to
years
И
дни
превратились
в
годы.
Time
just
doesn't
stop
for
no
one
it
seems
Похоже,
время
не
останавливается
ни
для
кого.
It's
probably
why
I
live
in
my
own
world
Возможно,
поэтому
я
живу
в
своем
собственном
мире
And
daydream
by
the
shores
to
just
И
мечтаю
на
берегу,
чтобы
просто
But
over
time
I've
come
to
realize
Но
со
временем
я
начал
понимать,
It
wasn't
suffering
that
I
felt
anymore
Что
это
больше
не
страдание,
It
was
numbness
Это
было
онемение.
And
so
to
feel
again
И
чтобы
снова
почувствовать,
I
begged
and
pleaded
with
the
powers
that
may
be
Я
умолял
и
просил
все
силы,
что
могли
быть,
The
words
slipped
my
memory,
but
Слова
стерлись
из
моей
памяти,
но
In
the
midst
of
my
breakdown
I
felt
a
sound
В
разгар
срыва
я
услышал
звук.
And
all
I
could
see
was
the
light
И
все,
что
я
мог
видеть,
- это
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.