Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invite Only
Nur mit Einladung
When
was
the
day
I
discovered
my
love
for
you
Wann
war
der
Tag,
an
dem
ich
meine
Liebe
zu
dir
entdeckte?
Was
it
the
day
I
fell
in
love
with
me
War
es
der
Tag,
an
dem
ich
mich
in
mich
selbst
verliebte,
That
I
realized
I
deserved
to
love
you
too
dass
ich
erkannte,
dass
ich
es
verdiene,
auch
dich
zu
lieben?
The
day
I
made
the
choice
to
love
you
Der
Tag,
an
dem
ich
die
Entscheidung
traf,
dich
zu
lieben,
Out
loud
and
unashamed
to
feel
laut
und
ohne
Scham
zu
fühlen.
I
always
thought
you
needed
someone
that
knew
Ich
dachte
immer,
du
brauchtest
jemanden,
der
sich
sicher
ist,
That
was
sure
about
you
der
sich
deiner
sicher
war.
And
I
wasn't
all
the
way
in
it
Und
ich
war
nicht
ganz
dabei,
I
didn't
want
to
commit
to
the
feeling
to
the
calling
ich
wollte
mich
dem
Gefühl,
dem
Ruf
nicht
verpflichten,
So
I
left
that
bitch
on
snooze
fo
sure
also
ließ
ich
diese
Schlampe
sicherheitshalber
auf
Schlummermodus.
For
decades
jahrzehntelang.
Then
I
finally
explored
you
and
all
ur
nuances,
curves,
and
crevices
Dann
habe
ich
dich
endlich
erforscht,
all
deine
Nuancen,
Rundungen
und
Spalten,
And
kissed
both
lips,
softly
und
beide
Lippen
sanft
geküsst.
Loving
you
is
the
greatest
gift
on
this
Earth
Dich
zu
lieben
ist
das
größte
Geschenk
auf
dieser
Erde.
The
most
unprotected
and
disrespected
is
mine
to
nurture
Das
Schutzloseste
und
am
wenigsten
Respektierte
ist
meins,
um
es
zu
nähren,
To
love
in
real
time
um
es
in
Echtzeit
zu
lieben,
To
give
real
joy
and
pleasure
to
um
ihm
wahre
Freude
und
Vergnügen
zu
bereiten.
I
love
that
for
me
Ich
liebe
das
für
mich,
That
I
get
to
love
me
dass
ich
mich
lieben
darf.
Cause
when
I
see
me
denn
wenn
ich
mich
sehe,
I
see
you
and
vice
versa
sehe
ich
dich
und
umgekehrt.
I
love
you
Black
woman
Ich
liebe
dich,
schwarze
Frau,
Rather
I'm
in
love
with
you
Black
woman
vielmehr,
ich
bin
in
dich
verliebt,
schwarze
Frau.
Rev
Estee
says
and
I
quote
Rev
Estee
sagt,
und
ich
zitiere:
Loving
a
Black
woman
is
a
choice
I
would
100
times
over
Eine
schwarze
Frau
zu
lieben
ist
eine
Entscheidung,
die
ich
100
Mal
wieder
treffen
würde.
It
is
ancestral
veneration
in
romance
Es
ist
Ahnenverehrung
in
Romantik.
It
is
swimming
the
depths
to
find
my
own
reflection
Es
ist,
in
die
Tiefen
zu
schwimmen,
um
mein
eigenes
Spiegelbild
zu
finden.
I
love
our
elders
Ich
liebe
unsere
Ältesten,
And
our
unborn
und
unsere
Ungeborenen.
End
quote
Ende
des
Zitats.
I
didn't
move
on
this
divine
declaration
until
I
was
25
Ich
habe
mich
dieser
göttlichen
Erklärung
erst
mit
25
hingegeben,
The
day
I
finally
allowed
myself
to
choose
who
I
truly
desired
dem
Tag,
an
dem
ich
mir
endlich
erlaubte
zu
wählen,
wen
ich
wirklich
begehrte.
But
I'm
glad
I'm
loving
u
as
the
healing
version
of
me
Aber
ich
bin
froh,
dass
ich
dich
als
die
heilende
Version
von
mir
liebe,
That
I
can
better
control
contributing
to
your
wounds
sodass
ich
besser
kontrollieren
kann,
zu
deinen
Wunden
beizutragen.
You
are
so
sacred
to
me
Du
bist
mir
so
heilig,
My
calling
and
study
is
you
meine
Berufung
und
mein
Studium
bist
du,
My
movement
and
ministry
is
you
meine
Bewegung
und
mein
Dienst
sind
du,
The
love
of
my
life
is
you
bist
du
die
Liebe
meines
Lebens.
How
true
and
divine
it
is
Wie
wahr
und
göttlich
es
ist,
To
be
loved
back
by
you
von
dir
zurückgeliebt
zu
werden.
I
hope
God
chooses
me
to
love
you
Ich
hoffe,
Gott
wählt
mich
aus,
um
dich
zu
lieben,
In
every
lifetime
in
jedem
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brooklyne Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.