Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
wszystkich
stron
ciemność
wyciąga
dłoń
Von
allen
Seiten
streckt
die
Dunkelheit
ihre
Hand
aus
Czy
numer
do
niej
znasz,
bo
byłam
umówiona
z
nią
Kennst
du
ihre
Nummer,
denn
ich
war
mit
ihr
verabredet
Boi
się,
moja
ciemność
boi
się
Sie
hat
Angst,
meine
Dunkelheit
hat
Angst
Kiedy
wstaje
nowy
dzień
ucieka
henna
Wenn
ein
neuer
Tag
anbricht,
flieht
sie
davon
Nie
bój
się,
bez
ciemności
pusto
jest
Hab
keine
Angst,
ohne
Dunkelheit
ist
es
leer
Każdy,
kto
ją
poznał
wie,
że
fajna
jest
Jeder,
der
sie
kennengelernt
hat,
weiß,
dass
sie
cool
ist
Ze
wszystkich
stron
ciemność
wyciąga
dłoń
Von
allen
Seiten
streckt
die
Dunkelheit
ihre
Hand
aus
Czy
numer
do
niej
znasz,
bo
byłam
umówiona
z
nią
Kennst
du
ihre
Nummer,
denn
ich
war
mit
ihr
verabredet
Hmm,
wyciąga
dłoń,
pod
łóżkiem
ma
swój
dom
Hmm,
sie
streckt
ihre
Hand
aus,
unter
dem
Bett
hat
sie
ihr
Zuhause
Przytula
mocno
mnie,
bo
chce
bym
zamieszkała
z
nią
Sie
umarmt
mich
fest,
denn
sie
will,
dass
ich
bei
ihr
wohne
Miałam
sen
a
w
nim
wszystko
czego
chcę
Ich
hatte
einen
Traum
und
darin
alles,
was
ich
will
Ale
świt
uszczypnął
mnie
i
z
rąk
wyrwał
mi
mój
sen
Aber
die
Morgendämmerung
zwickte
mich
und
riss
mir
meinen
Traum
aus
den
Händen
Znajdzie
cię,
twoja
ciemność
znajdzie
cię
Sie
wird
dich
finden,
deine
Dunkelheit
wird
dich
finden
Gdy
ją
poznasz
dowiesz
się,
że
fajna
jest
Wenn
du
sie
kennenlernst,
wirst
du
erfahren,
dass
sie
cool
ist
Powiedz,
czy
widziałeś
już
ją
Sag,
hast
du
sie
schon
gesehen
Czy
odwiedza
twój
dom
Besucht
sie
dein
Zuhause
Czy
ci
śpiewa
gdy
idziesz
spać
Singt
sie
dir
was
vor,
wenn
du
schlafen
gehst
Powiedz
czy
widziałeś
już
ją
Sag,
hast
du
sie
schon
gesehen
Bo
zgubiła
swój
dom
Denn
sie
hat
ihr
Zuhause
verloren
Ze
wszystkich
stron
ciemność
wyciąga
dłoń
Von
allen
Seiten
streckt
die
Dunkelheit
ihre
Hand
aus
Czy
numer
do
niej
znasz,
bo
byłam
umówiona
z
nią
Kennst
du
ihre
Nummer,
denn
ich
war
mit
ihr
verabredet
Hmm,
wyciąga
dłoń,
pod
łóżkiem
ma
swój
dom
Hmm,
sie
streckt
ihre
Hand
aus,
unter
dem
Bett
hat
sie
ihr
Zuhause
Przytula
mocno
mnie,
bo
chce
bym
zamieszkała
z
nią
Sie
umarmt
mich
fest,
denn
sie
will,
dass
ich
bei
ihr
wohne
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Chce
żebym
z
nią
mieszkała,
żebym
zamieszkała
z
nią
Sie
will,
dass
ich
bei
ihr
wohne,
dass
ich
bei
ihr
einziehe
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Chce
żebym
z
nią
mieszkała,
żebym
zamieszkała
z
nią
Sie
will,
dass
ich
bei
ihr
wohne,
dass
ich
bei
ihr
einziehe
Hmm-hmm-mmm-mm
Hmm-hmm-mmm-mm
Hmm-hmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Hmm-hmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska, Tom Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.