Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
fantazjuje,
taki
gen
Ich
fantasiere,
so
ein
Gen
Te
myśli
to
jest
chyba
grzech
Diese
Gedanken
sind
wohl
Sünde
Bo
taki
ty,
wczoraj
mi
zabrałeś
tlen
Denn
so
einer
wie
du,
hat
mir
gestern
den
Atem
geraubt
I
razem
z
nim
o
sobie
treść,
no
weź
Und
mit
ihm
den
Sinn
über
mich,
also
bitte
Jak
fałszywych
ptaków
szept
Wie
das
Flüstern
falscher
Vögel
W
uchu
kiloherc
Ein
Kilohertz
im
Ohr
Uderzasz
w
moje
ciało
Du
triffst
meinen
Körper
Nie
widzę
twojej
fali
Ich
sehe
deine
Welle
nicht
Nie
chce
cię
chcieć
Ich
will
dich
nicht
wollen
Jak
poczuć
cię
mniej?
Wie
kann
ich
dich
weniger
fühlen?
Powracasz
gdzieś
z
oddali
Du
kehrst
irgendwo
aus
der
Ferne
zurück
Ja,
koło
cichych
tęsknot
rzucam
Ich,
neben
stillen
Sehnsüchten
werfe
Na
powietrze,
usłysz
je
(aaa)
In
die
Luft,
hör
sie
(aaa)
Bo
taki
ty
nie
interesujesz
mnie
Denn
so
einer
wie
du
interessiert
mich
nicht
Na
złość
echo
lokujesz
się,
ej
Zum
Trotz
nistest
du
dich
als
Echo
ein,
ey
Jak
fałszywych
ptaków
szept
Wie
das
Flüstern
falscher
Vögel
W
uchu
kiloherc
Ein
Kilohertz
im
Ohr
Uderzasz
w
moje
ciało
Du
triffst
meinen
Körper
Niе
widzę
twojej
fali
Ich
sehe
deine
Welle
nicht
Nie
chce
cię
chciеć
Ich
will
dich
nicht
wollen
Jak
poczuć
cię
mniej?
Wie
kann
ich
dich
weniger
fühlen?
Powracasz
gdzieś
z
oddali
Du
kehrst
irgendwo
aus
der
Ferne
zurück
Ooo,
kolejny
kiloherc
Ooo,
noch
ein
Kilohertz
Ooo,
jak
w
uchu
cichy
szept
Ooo,
wie
ein
leises
Flüstern
im
Ohr
Ooo,
powraca
fala,
to
telepatia
Ooo,
die
Welle
kehrt
zurück,
das
ist
Telepathie
Uderzasz
w
moje
ciało
Du
triffst
meinen
Körper
Nie
widzę
twojej
fali
Ich
sehe
deine
Welle
nicht
Nie
chce
cię
chcieć
Ich
will
dich
nicht
wollen
Jak
poczuć
cię
mniej?
Wie
kann
ich
dich
weniger
fühlen?
Powracasz
gdzieś
z
oddali
Du
kehrst
irgendwo
aus
der
Ferne
zurück
Uderzasz
w
moje
ciało
Du
triffst
meinen
Körper
Nie
widzę
twojej
fali
Ich
sehe
deine
Welle
nicht
Nie
chce
cię
chcieć
Ich
will
dich
nicht
wollen
Jak
poczuć
cię
mniej?
Wie
kann
ich
dich
weniger
fühlen?
Powracasz
gdzieś
z
oddali
Du
kehrst
irgendwo
aus
der
Ferne
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska, Thomas Leithead-docherty, Tom Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.