bryska - kraksa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bryska - kraksa




kraksa
wreck
Za dziesięć minut będzie moja taksa
My taxi will be here in ten minutes
Stanę w korku, w samym centrum miasta
I'll be stuck in traffic, right in the city center
Obok koleś wkurzony na maksa
Next to me, a guy is really pissed off
Spadł mu cukier, może ktoś ma ciastka
His sugar crashed, does anyone have a cookie
Chyba była kraksa, czy Ty udział brałeś w niej?
I think there was a wreck, were you involved in it?
Chyba była kraksa, rano Ci życzyłam źle
I think there was a wreck, I wished you ill this morning
Zaczęło się niewinnie
It started out innocently
Było jak na filmie
It was like a movie
Róże i amory
Roses and love
Nasze love story
Our love story
Jeden guzik na pilocie
One button on the remote
I zjawiły się potwory
And the monsters appeared
Teraz to full grozy
Now it's full of horror
Uważaj, gdzie chodzisz
Be careful where you walk
I wszystkim opowiadasz, że to mi odbyło
And you tell everyone that I did this to you
Że z kijem bejsbolowym wczoraj Cię goniłam
That I chased you around yesterday with a baseball bat
Tak naprawdę to bzdura jest
The truth is, that's bullshit
Nikt nie wierzy w tej plotki treść
Nobody believes that gossip
Za dziesięć minut będzie moja taksa
My taxi will be here in ten minutes
Stanę w korku, w samym centrum miasta
I'll be stuck in traffic, right in the city center
Obok koleś wkurzony na maksa
Next to me, a guy is really pissed off
Spadł mu cukier, może ktoś ma ciastka
His sugar crashed, does anyone have a cookie
Chyba była kraksa, czy Ty udział brałeś w niej?
I think there was a wreck, were you involved in it?
Chyba była kraksa, rano Ci życzyłam źle
I think there was a wreck, I wished you ill this morning
Byłeś słodki i uroczy
You were sweet and charming
Więc weszłam w to jak w masło
So I fell for it hook, line, and sinker
Lecz w tamten poniedziałek
But that Monday
To uczucie zgasło
That feeling died
Stałeś się potworem
You became a monster
Gorszym od tych co mam w szafie
Worse than the ones I have in my closet
Nie dziw się, że teraz
Don't be surprised that now
Cię do niej złapię
I'll trap you in it
Tak długo powtarzałeś, że to mi odbiło
For so long you kept saying that I was crazy
Że prawie w to kłamstewko Twoje uwierzyłam
That I almost believed your little lie
Tak naprawdę to bzdura jest
The truth is, that's bullshit
Nikt nie wierzy w tej plotki treść
Nobody believes that gossip
Za dziesięć minut będzie moja taksa
My taxi will be here in ten minutes
Stanę w korku, w samym centrum miasta
I'll be stuck in traffic, right in the city center
Obok koleś wkurzony na maksa
Next to me, a guy is really pissed off
Spadł mu cukier, może ktoś ma ciastka
His sugar crashed, does anyone have a cookie
Chyba była kraksa, czy Ty udział brałeś w niej?
I think there was a wreck, were you involved in it?
Chyba była kraksa, rano Ci życzyłam źle
I think there was a wreck, I wished you ill this morning
(Chyba była kraksa)
(I think there was a wreck)
(Chyba była kraksa)
(I think there was a wreck)





Авторы: Bryska, Jakub Galiński, Magdalena Wojcik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.