Текст и перевод песни bryska - matrix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
natłok
myśli
i
nie
mogę
znaleźć
spacji
My
head
is
full
of
thoughts
and
I
can't
find
any
space
A
w
telefonie
kolorowe
aplikacje
And
on
my
phone,
colorful
applications
Cały
dzień
scrolluje,
widzę
nieznajome
twarze
All
day
I
scroll,
I
see
unfamiliar
faces
Czytam
twoje
posty,
miało
być
inaczej
I
read
your
posts,
it
was
supposed
to
be
different
Czy
moja
talia
ma
wystarczające
wcięcie
Does
my
waist
have
enough
of
a
curve
Byś
kliknął
lajka
i
zostawił
swoje
serce?
For
you
to
click
like
and
leave
your
heart?
Do
świadomości
zapominam
znowu
hasła
I
forget
my
passwords
again
Na
powitanie
pytasz,
co
tak
zbladłam?
You
ask
me,
“What
happened
to
your
color?,”
as
a
greeting
Na
stałe
jestem
online
I'm
permanently
online
Serio,
nie
jestem
głodna
Seriously,
I'm
not
hungry
Otwieram
głowę,
a
tam
brak
słońca
I
open
my
head,
and
there's
no
sun
Więc
uciekam
na
łąkę
z
Windowsa
So
I
escape
to
a
meadow
from
Windows
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Like
in
the
matrix,
I
don't
know
what's
real,
what's
physical
Gdy
Cię
dotknę
(dotknę),
czy
na
piksele
drobne
się
rozpryśniesz
i
znikniesz?
When
I
touch
you,
will
you
break
into
tiny
pixels
and
disappear?
Jak
w
matrixiе
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzеczywiste,
fizyczne
Like
in
the
matrix,
I
don't
know
what's
real,
what's
physical
Gdy
mnie
dotkniesz
(dotkniesz),
czy
na
piksele
drobne
się
rozprysnę
i
zniknę?
When
you
touch
me,
will
I
break
into
tiny
pixels
and
disappear?
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Rozważam
opcje,
by
o
głowę
się
zatroszczyć
I'm
considering
options
to
take
care
of
my
head
Odłączyć
zasilanie,
żeby
się
wyłączyć
Disconnect
the
power,
so
I
can
turn
off
Wzrasta
napięcie,
zaraz
mi
wywali
korki
The
voltage
is
rising,
my
fuses
are
about
to
blow
I
jeśli
padnę
z
góry
mówię
sorki
And
if
I
fall
from
above,
I'm
sorry
Dziś
mam
ochotę
swoje
imię
wygooglować
Today
I
feel
like
Googling
my
name
Na
fali
hejtu
sobie
trochę
posurfować
Surf
the
hate
wave
a
little
Czy
to
możliwe,
że
potrzeba
mi
wakacji
Is
it
possible
I
need
a
vacation
Gdzieś
na
Florydzie
z
dala
od
sensacji
Somewhere
in
Florida,
away
from
the
sensations
Mój
status
dzisiaj
offline
My
status
is
offline
today
Serio,
nie
jestem
głodna
Seriously,
I'm
not
hungry
Otwieram
głowę,
a
tam
brak
słońca
I
open
my
head,
and
there's
no
sun
Nie
uciekam
na
łąkę
z
Windowsa
I'm
not
escaping
to
a
meadow
from
Windows
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Like
in
the
matrix,
I
don't
know
what's
real,
what's
physical
Gdy
cię
dotknę
(dotknę),
czy
na
piksele
drobne
się
rozpryśniesz
i
znikniesz?
When
I
touch
you,
will
you
break
into
tiny
pixels
and
disappear?
Jak
w
matrixie
(-trixie),
sama
nie
wiem,
co
jest
rzeczywiste,
fizyczne
Like
in
the
matrix,
I
don't
know
what's
real,
what's
physical
Gdy
mnie
dotkniesz
(dotkniesz),
czy
na
piksele
drobne
się
rozprysnę
i
zniknę?
When
you
touch
me,
will
I
break
into
tiny
pixels
and
disappear?
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Ta-ta-ra-ta-ta-ra-ta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryska, Cristiano Cesario, Marco Quisisana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.