Clipping. - Bastards - перевод текста песни на немецкий

Bastards - Clipping.перевод на немецкий




Bastards
Bastarde
Death wasn't really the worst part
Der Tod war nicht wirklich der schlimmste Teil
Time spent floating above is
Die Zeit, die man darüber schwebend verbringt, ist es
Body done, that's when the hurt start
Körper erledigt, da fängt der Schmerz erst an
They call it passing, that's not it, they lying
Sie nennen es Hinübergehen, das ist es nicht, sie lügen
Fuck them altars and headstones
Scheiß auf die Altäre und Grabsteine
Who they think all them flowers for?
Für wen, denken sie, sind all die Blumen?
Can't smell nothing, you just bones
Kann nichts riechen, du bist nur noch Knochen
They cry a little less every hour, so that must be real nice
Sie weinen jede Stunde ein bisschen weniger, das muss ja echt schön sein
Cross in the earth marks
Kreuz in der Erde markiert
End when everything began
Ende, als alles begann
Death scars looking like birthmarks
Todesnarben sehen aus wie Geburtsmale
Take for granted they free standing
Nimm es als gegeben hin, dass sie frei stehen
Y'all should grab one right by the dream space
Ihr solltet euch eine schnappen, direkt am Traumraum
Makе one scream until she pray
Bring eine zum Schreien, bis sie betet
Makе one run until he dead
Bring einen zum Rennen, bis er tot ist
Make one break until they leave
Bring jemanden zum Brechen, bis sie abhauen
The body hurts, see the body gone
Der Körper schmerzt, sieh, der Körper ist weg
So who body make up for all the wrongs done to bodies?
Also, wessen Körper büßt für all das Unrecht, das Körpern angetan wurde?
They keep singin' they songs while your body rot
Sie singen weiter ihre Lieder, während dein Körper verrottet
Well, fuck it, come on, they gotta pay
Nun, scheiß drauf, komm schon, sie müssen bezahlen
Chase the dreamer, chase the dreamer, fuck it up
Jage die Träumerin, jage die Träumerin, mach sie fertig
Shake the dreamer, shake the dreamer, wake it up and that will
Rüttle die Träumerin, rüttle die Träumerin, weck sie auf und das wird
Make the dreamer hate the dreamer, cut it up
Die Träumerin die Träumerin hassen lassen, zerstückle sie
Break the dream, awake the demon, run it up then you can
Zerbrich den Traum, erwecke den Dämon, treib es auf die Spitze, dann kannst du
Get into the head where they tried to make sense of senses, start their sixth
In den Kopf eindringen, wo sie versuchten, Sinn in den Sinnen zu finden, ihren sechsten starten
Let 'em know the dead levitating just ahead and they best not slip
Lass sie wissen, dass die Toten direkt vor ihnen schweben und sie besser nicht ausrutschen
True, because you bled out doesn't mean you ever left and that's that shit
Stimmt, nur weil du ausgeblutet bist, heißt das nicht, dass du je gegangen bist, und das ist der Scheiß
Everyone is scared and they telling all their secrets, don't that sound like
Alle haben Angst und erzählen all ihre Geheimnisse, klingt das nicht nach
Snitch behavior, snitch behavior? Zip it up
Verräterverhalten, Verräterverhalten? Reißverschluss zu
Kiss the fear and simply savor, lick it up
Küss die Angst und genieße sie einfach, leck sie auf
That tastes like wishes made by twisted prayers, rip it up
Das schmeckt nach Wünschen aus verdrehten Gebeten, zerreiße es
Split the vision, mince the savior, get the guts
Spalte die Vision, zerhacke den Erlöser, hol die Eingeweide raus
Then you will grab one right by the dream space
Dann wirst du dir eine schnappen, direkt am Traumraum
Make one scream until she pray
Bring eine zum Schreien, bis sie betet
Make one run until he dead
Bring einen zum Rennen, bis er tot ist
Make one break until they leave
Bring jemanden zum Brechen, bis sie abhauen
The body hurts, see the body gone
Der Körper schmerzt, sieh, der Körper ist weg
So who body make up for all the wrongs done to bodies?
Also, wessen Körper büßt für all das Unrecht, das Körpern angetan wurde?
They keep singin' they songs while your body rot
Sie singen weiter ihre Lieder, während dein Körper verrottet
Well, fuck it, come on, they gotta pay
Nun, scheiß drauf, komm schon, sie müssen bezahlen
All the living sweat in the afterlife
Alle Lebenden schwitzen im Jenseits
But ain't nothing after life but the pain from the way you died
Aber es gibt nichts nach dem Leben außer dem Schmerz von der Art, wie du gestorben bist
And something reminiscent of hunger
Und etwas, das an Hunger erinnert
But if you had a stomach only satiated by making somebody run
Aber als hättest du einen Magen, der nur gesättigt wird, indem du jemanden zum Rennen bringst
See that to the edge of the screen in the video?
Siehst du das am Rand des Bildschirms im Video?
Hear that hissing away in the back of the track?
Hörst du das Zischen im Hintergrund des Tracks?
Be that, you could live in the glitch, the digital
Sei das, du könntest im Glitch leben, im Digitalen
They fear that, they should fear that, they gon' fear that
Sie fürchten das, sie sollten das fürchten, sie werden das fürchten
You are here forever, here forever, fuck it up
Du bist hier für immer, hier für immer, mach es kaputt
Miss the moment, end is never gonna come
Verpasse den Moment, das Ende wird niemals kommen
You stuck so make the most, you make the omens, get the gun
Du steckst fest, also mach das Beste draus, schaffe die Omen, hol die Waffe
Watch the mortals blow they brains out, that was fun
Sieh zu, wie die Sterblichen sich das Hirn rauspusten, das hat Spaß gemacht
That's why you grab one right by the dream space
Deshalb schnappst du dir eine, direkt am Traumraum
Make one scream until she pray
Bring eine zum Schreien, bis sie betet
Make one run until he dead
Bring einen zum Rennen, bis er tot ist
Make one break until they leave
Bring jemanden zum Brechen, bis sie abhauen
The body hurts, see the body gone
Der Körper schmerzt, sieh, der Körper ist weg
So who body make up for all the wrongs done to bodies?
Also, wessen Körper büßt für all das Unrecht, das Körpern angetan wurde?
They keep singin' they songs while your body rot
Sie singen weiter ihre Lieder, während dein Körper verrottet
Well, fuck it, come on, they gotta pay
Nun, scheiß drauf, komm schon, sie müssen bezahlen





Авторы: Daveed Diggs, Jeffrey Parker, John W. Snyder, Jonathan Snipes, Lauren Bousfield, William Hutson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.