Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
last
year
was
some
shit
it's
like
I
know
that
I
was
lost
Mein
letztes
Jahr
war
ein
Scheiß,
es
ist,
als
wüsste
ich,
dass
ich
verloren
war
Like
I'm
still
here
I
don't
miss
I
guess
i
know
what
it
can
cost
Als
ob
ich
immer
noch
hier
bin,
ich
vermisse
es
nicht,
ich
schätze,
ich
weiß,
was
es
kosten
kann
And
if
it's
not
clear
then
what
is
I
catch
a
flow
like
Randy
Moss
Und
wenn
es
nicht
klar
ist,
was
dann,
ich
fange
einen
Flow
wie
Randy
Moss
The
end
is
near
but
this
is
why
I
feel
so
slow
I
wear
a
cross
Das
Ende
ist
nah,
aber
deshalb
fühle
ich
mich
so
langsam,
ich
trage
ein
Kreuz
Ain't
nobody
give
a
fuck
when
I
said
that
I
grew
Keiner
hat
sich
einen
Dreck
darum
gekümmert,
als
ich
sagte,
dass
ich
gewachsen
bin
I
said
that
none
of
you
had
gave
me
love
when
I
was
feeling
blue
Ich
sagte,
dass
keiner
von
euch
mir
Liebe
gegeben
hat,
als
ich
mich
schlecht
fühlte
I
meant
that
all
of
you
would
give
me
up
I
wish
it
wasn't
true
Ich
meinte,
dass
ihr
mich
alle
aufgeben
würdet,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
And
I
would
hate
for
you
to
care
about
the
stupid
shit
I
do
Und
ich
würde
es
hassen,
wenn
du
dich
um
den
dummen
Scheiß
kümmerst,
den
ich
tue
And
I
would
hate
the
earth
without
fulfilling
my
damn
purpose
Und
ich
würde
die
Erde
hassen,
ohne
meinen
verdammten
Zweck
zu
erfüllen
How
I
tend
to
go
to
church
every
damn
time
I'm
feeling
nervous
Wie
ich
dazu
neige,
in
die
Kirche
zu
gehen,
jedes
verdammte
Mal,
wenn
ich
nervös
bin
Like
I
think
that
I'm
the
worst
I
think
my
mind
is
like
a
circus
Als
ob
ich
denke,
dass
ich
der
Schlimmste
bin,
ich
denke,
mein
Verstand
ist
wie
ein
Zirkus
And
I'm
hoping
that
it
works
when
I
repair
without
no
service
Und
ich
hoffe,
dass
es
funktioniert,
wenn
ich
ohne
Service
repariere
I've
said
all
that
stuff
before
I
tend
to
go
repeat
my
actions
Ich
habe
all
das
schon
einmal
gesagt,
ich
neige
dazu,
meine
Handlungen
zu
wiederholen
Shit
I
hate
to
bluff
the
score
I
post
my
shit
without
no
captions
Scheiße,
ich
hasse
es,
den
Spielstand
zu
bluffen,
ich
poste
meinen
Scheiß
ohne
Bildunterschriften
Like
I've
had
enough
ignore
the
way
I
split
up
like
a
fraction
Als
ob
ich
genug
hätte,
ignoriere
die
Art,
wie
ich
mich
aufteile
wie
ein
Bruch
And
I
hate
that
I
want
more
I
see
myself
as
a
distraction
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
mehr
will,
ich
sehe
mich
selbst
als
Ablenkung
I
ain't
got
no
one
to
talk
to
when
it
comes
down
to
the
issue
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
reden
kann,
wenn
es
um
das
Problem
geht
All
the
pill
shit
i
get
onto
hate
how
I
was
grab
a
tissue
All
der
Pillen-Scheiß,
mit
dem
ich
zu
tun
habe,
hasse
es,
wie
ich
nach
einem
Taschentuch
greife
I
just
need
to
move
along
it's
been
so
long
it's
like
I
miss
you
Ich
muss
einfach
weitermachen,
es
ist
so
lange
her,
es
ist,
als
würde
ich
dich
vermissen
I
can
put
in
a
song
I
know
it's
wrong
the
curse
I
wish
you
Ich
kann
es
in
ein
Lied
packen,
ich
weiß,
es
ist
falsch,
der
Fluch,
ich
wünschte
dich
I'm
tweaking
when
I'm
in
the
club
Ich
flippe
aus,
wenn
ich
im
Club
bin
I'm
in
the
back
I'm
doing
drugs
Ich
bin
hinten,
ich
nehme
Drogen
I
think
I
had
enough
of
love
Ich
denke,
ich
habe
genug
von
der
Liebe
No
evidence
I
wear
a
glove
Keine
Beweise,
ich
trage
einen
Handschuh
Like
this
is
not
what
I
deserve
Als
ob
ich
das
nicht
verdiene
I
get
so
high
I'm
with
the
birds
Ich
werde
so
high,
ich
bin
bei
den
Vögeln
How
I
can
change
my
life
with
words
Wie
ich
mein
Leben
mit
Worten
verändern
kann
We're
not
alone
I
lead
the
herd
Wir
sind
nicht
allein,
ich
führe
die
Herde
an
My
family
isn't
doing
well
I
wish
that
I
could
save
them
Meiner
Familie
geht
es
nicht
gut,
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
retten
How
I
got
a
fantasy
in
hell
I
don't
think
I
can
blame
them
Wie
ich
eine
Fantasie
in
der
Hölle
habe,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ihnen
die
Schuld
geben
kann
For
the
reason
I'm
not
doing
well
I
think
that
I'm
the
stem
Aus
dem
Grund,
dass
es
mir
nicht
gut
geht,
ich
denke,
ich
bin
der
Stamm
Of
all
my
problems
that
I
deal
with
like
you
know
I
can't
condemn
All
meiner
Probleme,
mit
denen
ich
zu
kämpfen
habe,
als
ob
du
weißt,
dass
ich
sie
nicht
verurteilen
kann
I
get
paranoid
what
can
I
say
I
go
and
close
the
curtain
Ich
werde
paranoid,
was
soll
ich
sagen,
ich
schließe
den
Vorhang
Try
to
fill
the
void
to
see
the
other
side
it
isn't
working
Ich
versuche,
die
Leere
zu
füllen,
um
die
andere
Seite
zu
sehen,
es
funktioniert
nicht
Tend
to
go
avoid
the
things
that
always
make
me
feel
uncertain
Ich
neige
dazu,
die
Dinge
zu
vermeiden,
die
mich
immer
unsicher
machen
I
can't
feel
the
joy
the
way
I
like
to
think
that
i'm
a
burden
Ich
kann
die
Freude
nicht
fühlen,
so
wie
ich
gerne
denke,
dass
ich
eine
Last
bin
All
the
bullshit
that
i
go
through
when
I'm
searching
for
my
faith
All
der
Bullshit,
den
ich
durchmache,
wenn
ich
nach
meinem
Glauben
suche
That's
something
I
put
up
in
tape
I
got
some
demons
left
to
face
Das
ist
etwas,
das
ich
auf
Band
aufgenommen
habe,
ich
habe
noch
ein
paar
Dämonen
zu
bekämpfen
No
rest
in
me
yeah
that's
the
case
the
best
of
me
will
win
the
race
Keine
Ruhe
in
mir,
ja,
das
ist
der
Fall,
der
Beste
von
mir
wird
das
Rennen
gewinnen
The
stress
in
me
will
pin
a
trace
on
something
that
I
tend
to
chase
Der
Stress
in
mir
wird
eine
Spur
auf
etwas
heften,
das
ich
zu
verfolgen
pflege
I
think
that
I
could
crash
a
plane
Ich
denke,
dass
ich
ein
Flugzeug
zum
Absturz
bringen
könnte
I
see
myself
as
one
to
blame
Ich
sehe
mich
selbst
als
Schuldigen
I
know
I'm
not
right
in
the
brain
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
I
disappear
like
David
Blaine
Ich
verschwinde
wie
David
Blaine
Like
I'm
a
man
no
I
can't
plan
it
Als
ob
ich
ein
Mann
wäre,
nein,
ich
kann
es
nicht
planen
Drifting
on
a
different
planet
Ich
drifte
auf
einem
anderen
Planeten
Run
off
like
a
fucking
bandit
Ich
renne
weg
wie
ein
verdammter
Bandit
Too
much
shit
I
take
for
granted
Zu
viel
Scheiße,
die
ich
für
selbstverständlich
halte
I
tend
to
the
let
things
I
can't
control
ruin
my
night
Ich
neige
dazu,
die
Dinge,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann,
meine
Nacht
ruinieren
zu
lassen
Bitch
I'm
20
and
I
wrote
a
will
I
know
I'll
see
the
light
Schlampe,
ich
bin
20
und
habe
ein
Testament
geschrieben,
ich
weiß,
ich
werde
das
Licht
sehen
Think
it's
funny
that
I
tried
to
kill
myself
I
love
my
life
Ich
finde
es
lustig,
dass
ich
versucht
habe,
mich
umzubringen,
ich
liebe
mein
Leben
And
now
I'm
running
from
this
shit
i
hope
that
I
can
live
it
twice
Und
jetzt
renne
ich
vor
diesem
Scheiß
davon,
ich
hoffe,
dass
ich
es
zweimal
leben
kann
It's
like
the
doctors
don't
know
what
to
do
they
said
that
I'm
a
goner
Es
ist,
als
ob
die
Ärzte
nicht
wissen,
was
sie
tun
sollen,
sie
sagten,
ich
sei
ein
hoffnungsloser
Fall
I'll
come
back
alone
rehearsing
make
you
think
I'm
getting
calmer
Ich
komme
alleine
zurück
und
probe,
damit
du
denkst,
ich
werde
ruhiger
Oh
I
tear
myself
to
shreds
like
every
day
I'm
feeling
smaller
Oh,
ich
zerreiße
mich
selbst
in
Fetzen,
als
ob
ich
mich
jeden
Tag
kleiner
fühle
Like
I'm
checking
out
the
spreads
oh
you
can
place
it
on
the
altar
Als
ob
ich
die
Angebote
prüfe,
oh,
du
kannst
es
auf
den
Altar
legen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.