craw - Awake - перевод текста песни на немецкий

Awake - crawперевод на немецкий




Awake
Erwacht
My last year was some shit it's like I know that I was lost
Mein letztes Jahr war ein Scheiß, es ist, als wüsste ich, dass ich verloren war
Like I'm still here I don't miss I guess i know what it can cost
Als ob ich immer noch hier bin, ich vermisse es nicht, ich schätze, ich weiß, was es kosten kann
And if it's not clear then what is I catch a flow like Randy Moss
Und wenn es nicht klar ist, was dann, ich fange einen Flow wie Randy Moss
The end is near but this is why I feel so slow I wear a cross
Das Ende ist nah, aber deshalb fühle ich mich so langsam, ich trage ein Kreuz
Ain't nobody give a fuck when I said that I grew
Keiner hat sich einen Dreck darum gekümmert, als ich sagte, dass ich gewachsen bin
I said that none of you had gave me love when I was feeling blue
Ich sagte, dass keiner von euch mir Liebe gegeben hat, als ich mich schlecht fühlte
I meant that all of you would give me up I wish it wasn't true
Ich meinte, dass ihr mich alle aufgeben würdet, ich wünschte, es wäre nicht wahr
And I would hate for you to care about the stupid shit I do
Und ich würde es hassen, wenn du dich um den dummen Scheiß kümmerst, den ich tue
And I would hate the earth without fulfilling my damn purpose
Und ich würde die Erde hassen, ohne meinen verdammten Zweck zu erfüllen
How I tend to go to church every damn time I'm feeling nervous
Wie ich dazu neige, in die Kirche zu gehen, jedes verdammte Mal, wenn ich nervös bin
Like I think that I'm the worst I think my mind is like a circus
Als ob ich denke, dass ich der Schlimmste bin, ich denke, mein Verstand ist wie ein Zirkus
And I'm hoping that it works when I repair without no service
Und ich hoffe, dass es funktioniert, wenn ich ohne Service repariere
I've said all that stuff before I tend to go repeat my actions
Ich habe all das schon einmal gesagt, ich neige dazu, meine Handlungen zu wiederholen
Shit I hate to bluff the score I post my shit without no captions
Scheiße, ich hasse es, den Spielstand zu bluffen, ich poste meinen Scheiß ohne Bildunterschriften
Like I've had enough ignore the way I split up like a fraction
Als ob ich genug hätte, ignoriere die Art, wie ich mich aufteile wie ein Bruch
And I hate that I want more I see myself as a distraction
Und ich hasse es, dass ich mehr will, ich sehe mich selbst als Ablenkung
I ain't got no one to talk to when it comes down to the issue
Ich habe niemanden, mit dem ich reden kann, wenn es um das Problem geht
All the pill shit i get onto hate how I was grab a tissue
All der Pillen-Scheiß, mit dem ich zu tun habe, hasse es, wie ich nach einem Taschentuch greife
I just need to move along it's been so long it's like I miss you
Ich muss einfach weitermachen, es ist so lange her, es ist, als würde ich dich vermissen
I can put in a song I know it's wrong the curse I wish you
Ich kann es in ein Lied packen, ich weiß, es ist falsch, der Fluch, ich wünschte dich
I'm tweaking when I'm in the club
Ich flippe aus, wenn ich im Club bin
I'm in the back I'm doing drugs
Ich bin hinten, ich nehme Drogen
I think I had enough of love
Ich denke, ich habe genug von der Liebe
No evidence I wear a glove
Keine Beweise, ich trage einen Handschuh
Like this is not what I deserve
Als ob ich das nicht verdiene
I get so high I'm with the birds
Ich werde so high, ich bin bei den Vögeln
How I can change my life with words
Wie ich mein Leben mit Worten verändern kann
We're not alone I lead the herd
Wir sind nicht allein, ich führe die Herde an
My family isn't doing well I wish that I could save them
Meiner Familie geht es nicht gut, ich wünschte, ich könnte sie retten
How I got a fantasy in hell I don't think I can blame them
Wie ich eine Fantasie in der Hölle habe, ich glaube nicht, dass ich ihnen die Schuld geben kann
For the reason I'm not doing well I think that I'm the stem
Aus dem Grund, dass es mir nicht gut geht, ich denke, ich bin der Stamm
Of all my problems that I deal with like you know I can't condemn
All meiner Probleme, mit denen ich zu kämpfen habe, als ob du weißt, dass ich sie nicht verurteilen kann
I get paranoid what can I say I go and close the curtain
Ich werde paranoid, was soll ich sagen, ich schließe den Vorhang
Try to fill the void to see the other side it isn't working
Ich versuche, die Leere zu füllen, um die andere Seite zu sehen, es funktioniert nicht
Tend to go avoid the things that always make me feel uncertain
Ich neige dazu, die Dinge zu vermeiden, die mich immer unsicher machen
I can't feel the joy the way I like to think that i'm a burden
Ich kann die Freude nicht fühlen, so wie ich gerne denke, dass ich eine Last bin
All the bullshit that i go through when I'm searching for my faith
All der Bullshit, den ich durchmache, wenn ich nach meinem Glauben suche
That's something I put up in tape I got some demons left to face
Das ist etwas, das ich auf Band aufgenommen habe, ich habe noch ein paar Dämonen zu bekämpfen
No rest in me yeah that's the case the best of me will win the race
Keine Ruhe in mir, ja, das ist der Fall, der Beste von mir wird das Rennen gewinnen
The stress in me will pin a trace on something that I tend to chase
Der Stress in mir wird eine Spur auf etwas heften, das ich zu verfolgen pflege
I think that I could crash a plane
Ich denke, dass ich ein Flugzeug zum Absturz bringen könnte
I see myself as one to blame
Ich sehe mich selbst als Schuldigen
I know I'm not right in the brain
Ich weiß, ich bin nicht ganz richtig im Kopf
I disappear like David Blaine
Ich verschwinde wie David Blaine
Like I'm a man no I can't plan it
Als ob ich ein Mann wäre, nein, ich kann es nicht planen
Drifting on a different planet
Ich drifte auf einem anderen Planeten
Run off like a fucking bandit
Ich renne weg wie ein verdammter Bandit
Too much shit I take for granted
Zu viel Scheiße, die ich für selbstverständlich halte
I tend to the let things I can't control ruin my night
Ich neige dazu, die Dinge, die ich nicht kontrollieren kann, meine Nacht ruinieren zu lassen
Bitch I'm 20 and I wrote a will I know I'll see the light
Schlampe, ich bin 20 und habe ein Testament geschrieben, ich weiß, ich werde das Licht sehen
Think it's funny that I tried to kill myself I love my life
Ich finde es lustig, dass ich versucht habe, mich umzubringen, ich liebe mein Leben
And now I'm running from this shit i hope that I can live it twice
Und jetzt renne ich vor diesem Scheiß davon, ich hoffe, dass ich es zweimal leben kann
It's like the doctors don't know what to do they said that I'm a goner
Es ist, als ob die Ärzte nicht wissen, was sie tun sollen, sie sagten, ich sei ein hoffnungsloser Fall
I'll come back alone rehearsing make you think I'm getting calmer
Ich komme alleine zurück und probe, damit du denkst, ich werde ruhiger
Oh I tear myself to shreds like every day I'm feeling smaller
Oh, ich zerreiße mich selbst in Fetzen, als ob ich mich jeden Tag kleiner fühle
Like I'm checking out the spreads oh you can place it on the altar
Als ob ich die Angebote prüfe, oh, du kannst es auf den Altar legen





Авторы: Caden Crawford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.