Текст и перевод песни dEMOTIONAL - Mimic
It's
like
you
all
try
to
be
someone
else
and
I
just
can't
take
the
hoax
anymore.
Как
будто
вы
все
пытаетесь
быть
кем-то
другим,
и
я
просто
больше
не
могу
терпеть
этот
розыгрыш.
It's
absurd,
you're
all
so
lifeless.
Это
абсурд,
вы
все
такие
безжизненные.
On
the
surface,
all
the
same,
the
same
product
with
different
names.
На
первый
взгляд
все
то
же
самое,
один
и
тот
же
продукт
с
разными
названиями.
Trying
to
be
what
you
see
on
the
screen.
Пытаюсь
быть
тем,
кого
ты
видишь
на
экране.
But
your
personality's
dead.
Но
твоя
личность
мертва.
What
you
try
to
achieve
is
obscene.
То,
чего
вы
пытаетесь
достичь,
непристойно.
And
it
needs
to
be
said.
И
это
нужно
сказать.
Don't
you
think
it's
time
you
show
me
who
you
are?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
время
показать
мне,
кто
ты
такой?
It's
always
an
act,
just
like
you're
hiding
something.
Это
всегда
притворство,
как
будто
ты
что-то
скрываешь.
Let
me
in
I
want
to
know
the
real
you.
Впусти
меня,
я
хочу
узнать
тебя
настоящую.
As
a
matter
of
fact,
this
time
it's
all
or
nothing.
На
самом
деле,
на
этот
раз
все
или
ничего.
Life
is
more
than
copy
paste,
why
would
you
walk
on
the
same
old
track?
Жизнь
- это
больше,
чем
копипаст,
зачем
тебе
идти
по
одному
и
тому
же
старому
пути?
It's
yourself
that
you've
erased.
Это
ты
сам
себя
стер.
It's
not
too
late,
wake
the
fuck
up
and
just
come
back!
Еще
не
слишком
поздно,
проснись,
черт
возьми,
и
просто
возвращайся!
Don't
you
think
it's
time
you
show
me
who
you
are?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
время
показать
мне,
кто
ты
такой?
It's
always
an
act,
just
like
you're
hiding
something.
Это
всегда
притворство,
как
будто
ты
что-то
скрываешь.
Let
me
in
I
want
to
know
the
real
you.
Впусти
меня,
я
хочу
узнать
тебя
настоящую.
As
a
matter
of
fact,
this
time
it's
all
or
nothing.
На
самом
деле,
на
этот
раз
все
или
ничего.
Don't
you
think
it's
time
you
show
me
who
you
are?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
время
показать
мне,
кто
ты
такой?
It's
always
an
act,
just
like
you're
hiding
something.
Это
всегда
притворство,
как
будто
ты
что-то
скрываешь.
Let
me
in
I
want
to
know
the
real
you.
Впусти
меня,
я
хочу
узнать
тебя
настоящую.
As
a
matter
of
fact,
this
time
it's
all
or
nothing.
На
самом
деле,
на
этот
раз
все
или
ничего.
Don't
you
think
it's
time
you
show
me
who
you
are?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
время
показать
мне,
кто
ты
такой?
It's
always
an
act,
just
like
you're
hiding
something.
Это
всегда
притворство,
как
будто
ты
что-то
скрываешь.
Let
me
in
I
want
to
know
the
real
you.
Впусти
меня,
я
хочу
узнать
тебя
настоящую.
As
a
matter
of
fact,
this
time
it's
all
or
nothing.
На
самом
деле,
на
этот
раз
все
или
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Olofsson, Sebastian ?ke Mauritz Fjordevik, Tommy Sven Alf Magnusson, Christopher Kristensen, Kristoffer Dahlgren, Nils-petter Emil Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.