flumpool - Frame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни flumpool - Frame




Frame
Frame
舞い上がる花 アスファルト叩く
Flowers舞up in the air, hitting the asphalt
向かい風吹く坂道 上ってく
Heading upwards on a windy slope
破れた靴を気にしないように
Ignoring my worn-out shoes
新しい景色だけを見据えている
Gazing only at the new scenery ahead
走った分だけ 磨いた分だけ
I'll be rewarded for the distance I run, and for the effort I put in
すべて報われるわけじゃない
Butnot everything will come to fruition
それでも時々見える希望に
Even then, my heart is sometimes captured
心奪われて
By the hope I catch a glimpse of
また立ちあがって 歩き出す
And I'll stand up and start walking again
指で創ったフレイムを覗きこめば
If I gaze into the flame that I created with my fingers
遠くで手を振る 真っ白な僕がいる
In the distance, I see my innocent self waving its hand
こんな風に生きてんだって たったひとつ
This is how I'm living, with a single, resolute
光る瞳で yes と答えたい
Bright-eyed "Yes, this is my answer"
自分で良かったと思える瞬間を
Chasing moments when I can say, "I'm glad it's me"
追いかけて歩く 生きてゆくよ
As I go on living, as I walk along
背中を押され 聴こえるは愚痴で
I'm encouraged, but all I hear are complaints
通り雨を恨むような しかめ面で
Frowning faces grumbling about the passing rain
安物のシャツ 破れば古着に
My cheap shirt becomes a used piece of clothing when it's torn
見えるとつぶやく背中泣いている
And as I watch, the crying back weeps
誰もが何かを決める時に
Whenever anyone makes a decision
よぎる苦い思い出は
Bitter memories linger
これから出会う宝の価値を
To gauge the worth of the treasures we'll find
測るためにある
As we move forward
掴み取るものの愛しさを
The love for the things we've grasped
今がすべてで現在がすべてじゃないと
The present is everything, but it's not all there is
逃げたり慰めたりしながら 進んで
I'll progress while escaping and finding solace
花びらが舞う 風のなか僕は
As flower petals dance in the wind, I
ひとつ ひとつと足跡を残してゆく
Leave footprints, one by one
せつなさや虚しさの瓦礫の中
Amidst the wreckage of sadness and emptiness
もがきながら 希望(ひかり)探している
I struggle, searching for hope (light)
孤独な旅路は
This solitary journey is
坂を登る途中
Midway up the slope
それこそ夢
That's what dreams are
指で創ったフレイムを覗きこめば
If I gaze into the flame that I created with my fingers
遠くで手を振る 真っ白な僕がいる
In the distance, I see my innocent self waving its hand
くたびれたリュックは空っぽのまま
My worn-out backpack is still empty
それでも微笑(わら)って yes と答えたい
But even then, I'll smile and say, "Yes, this is my answer"
自分で良かったと思える瞬間
Moments when I can say, "I'm glad it's me"
この世に出会えて良かったという瞬間
Moments when I'm glad I was born into this world
自分で良かったと叫びたい瞬間を
Moments when I want to shout, "I'm glad it's me"
追いかけて歩く 生きてゆくよ
As I go on living, as I walk along





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.