Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELP (flumpool Year-End Live"FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More at Osaka Jo-Hall 2019.12.30)
HILFE (flumpool Jahresabschluss-Live "FOR ROOTS" Shiroten Feels Once More in der Osaka Jo-Hall 2019.12.30)
押し殺したはずの声
Die
Stimme,
die
ich
eigentlich
hätte
ersticken
sollen,
喉のあたり突き刺さって
Sticht
mir
tief
in
die
Kehle.
まして弱者なんて吐いたら
Und
wenn
ich
erst
Schwäche
zeigen
würde,
見放されてしまいそうだ
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
man
mich
im
Stich
lassen.
心配は要らないと
うそぶいた
„Keine
Sorge
nötig“,
log
ich,
自分なら隠せると思っていた
Ich
dachte,
ich
könnte
es
verbergen.
耐え忍ぶだけの優等生
Ein
Musterschüler,
der
nur
ausharrt,
教えられた正論に反抗して
Gegen
die
Vernunft
rebellierend,
die
man
mir
lehrte.
落ちこぼれのレッテルを今日も
Auch
heute
versuche
ich
verzweifelt,
必死で剥がそうとしてる
Das
Etikett
des
Versagers
abzulösen.
誰だって
君だって
僕だって
Jeder,
auch
du,
auch
ich,
打ちのめされる夜がある
Erleben
Nächte,
in
denen
wir
niedergeschlagen
sind.
失って傷ついて途方に暮れ
Verlieren,
werden
verletzt,
sind
ratlos
夜明けを待ってる
Und
warten
auf
die
Morgendämmerung.
片方で涙して
片方で作り笑い浮かべながら
Einerseits
weinend,
andererseits
ein
falsches
Lächeln
aufsetzend,
落ち込んで鼓舞して
優しい手を
Niedergeschlagen
und
uns
dann
ermutigend,
nach
einer
sanften
Hand
どこかで求めてるんだ
(心つないで
境界線超えて)
Suchen
wir
irgendwo
(Herzen
verbinden,
Grenzen
überwinden).
その手を
(心つないで
Help
yourself,
help
myself)
Diese
Hand
(Herzen
verbinden,
Hilf
dir
selbst,
hilf
mir
selbst).
一人が勇気を奮って
Einer
fasste
all
seinen
Mut
zusammen
助けてと叫びをあげた
Und
schrie
um
Hilfe.
大抵は野次馬か素通り
Meistens
nur
Schaulustige
oder
Gleichgültige,
視線だけで憐れんだ
Die
ihn
nur
mit
Blicken
bemitleideten.
君と寄り添いたい分かち合いたい
Ich
möchte
dir
nahe
sein,
mit
dir
teilen,
喜びだけじゃなく
悲しみも
Nicht
nur
Freude,
sondern
auch
Trauer.
誰だって
君だって
僕だって
Jeder,
auch
du,
auch
ich,
抱えてる失望がある
Tragen
Enttäuschungen
in
uns.
"言いたい"と"言えない"の天秤
Die
Waage
zwischen
„Ich
will
es
sagen“
und
„Ich
kann
es
nicht
sagen“
激しく揺さぶらせ
Schwankt
heftig
hin
und
her.
心って
脆くって
そのくせ
Das
Herz
ist
so
zerbrechlich,
und
trotzdem
壊れるまで見栄っ張りで
Ist
es
bis
zum
Zerbrechen
stolz
und
eitel.
強がった
裏でいつも
気付かれたくて
Hinter
der
zur
Schau
getragenen
Stärke,
immer
hoffend,
bemerkt
zu
werden,
ひたすら悶えてる
Quält
es
sich
unaufhörlich.
後悔の声は届かない
Die
Stimme
des
Bedauerns
erreicht
niemanden,
未来って過ぎてしまうから
Denn
die
Zukunft
vergeht
so
schnell.
伝えなくちゃ
"君が必要"って
Ich
muss
es
dir
sagen:
„Ich
brauche
dich.“
笑顔が咲く丘へ行こうぜ
Lass
uns
zu
dem
Hügel
gehen,
wo
Lächeln
blühen!
教えられたレールなんてはみ出せ
Brich
aus
den
Schienen
aus,
die
man
dir
gezeigt
hat!
どうにもならないなら手をかざせ
Wenn
es
nicht
anders
geht,
streck
deine
Hand
aus,
自分を守るため
Um
dich
selbst
zu
schützen.
いつだって
苦しくて
狂おしくて
Immer
wieder,
schmerzhaft,
zum
Verrücktwerden,
諦めたい瞬間は来る
Kommen
Momente,
in
denen
man
aufgeben
will.
迷惑って思うなって
忘れないで
Denk
nicht,
dass
du
eine
Last
bist,
vergiss
nicht,
"僕ら"が待ってる
Dass
„wir“
auf
dich
warten.
片方で泣いたって
片方で
Auch
wenn
du
einerseits
weinst,
solange
du
andererseits
笑えるなら生きてゆける
Lächeln
kannst,
kannst
du
weiterleben.
大丈夫
胸張って
優しい手を
Alles
wird
gut,
sei
stolz,
eine
sanfte
Hand
–
ただ
ただ握り返して
Ergreife
sie
einfach,
einfach
nur.
(心つないで)
境界線超えて
(Herzen
verbinden)
Grenzen
überwinden.
(心つないで)
Help
yourself,
help
myself
(Herzen
verbinden)
Hilf
dir
selbst,
hilf
mir
selbst.
(心つないで)
境界線超えて
(Herzen
verbinden)
Grenzen
überwinden.
(心つないで)
Help
yourself,
help
myself
(Herzen
verbinden)
Hilf
dir
selbst,
hilf
mir
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.