flumpool - Hourglass - перевод текста песни на немецкий

Hourglass - flumpoolперевод на немецкий




Hourglass
Stundenglas
きっと掴めないものが 目の前に今流れてて
Sicher, was ich nicht greifen kann, fließt nun vor meinen Augen
そっと古い砂時計 逆さまにする日々
Tage, an denen ich die alte Sanduhr leise umdrehe
何度 季節を巡り巡っても
Wie oft die Jahreszeiten auch kreisen mögen
また僕は 改めて君と恋に落ちる
Verliebe ich mich aufs Neue in dich
かじかんだ その手の温もり
Die Wärme dieser steifen Hände
窓の外 見守る三日月
Der Halbmond, der draußen wacht
腕枕解いた 朝の日
Der Morgen, an dem ich mein Armkissen löse
黒髪の香り 全て覚えてる
Den Duft deiner schwarzen Haare erinnere ich alle
腕の痺れさえ
Sogar das Taubheitsgefühl im Arm
今もひとつまた一粒と この腕をそっとすり抜けてくんだ
Noch jetzt rieselt ein Korn ums andere leise durch meinen Arm
ガラスの壁の向こう 見つめることでしか触れられない笑顔
Dein Lächeln hinter der Glaswand, das ich nur durch Anschauen berühren kann
いつか年老いた僕たちの ささやかな楽しみにしようって
Wir werden es zur bescheidenen Freude unseres Alters machen
撮り溜めた動画(フィルム) 涙がそっと染み込んで
Die gesammelten Videos, in die Tränen leise einsickern
胸の奥を詰まらす
Verstopfen mir die Tiefe der Brust
きっと大切なほどに この手に取れはしないから
Gerade weil es so wertvoll ist, gelangt es nie in meine Hände
もっと大切にしなきゃ なんて知ってたのに
Obwohl ich wusste, ich müsste es mehr schätzen
何度 瞳をぎゅっと瞑っても
Wie fest ich die Augen auch schließen mag
朝の日はカーテンの隙間 すり抜けてくる
Dringt das Morgenlicht durch den Vorhangspalt
突然 渡してくれた合鍵
Den Schlüssel, den du mir plötzlich übergabst
結びつけてくれた お守り
Das Amulett, das uns verband
ひとつを分け合う 扇風機
Den Ventilator, den wir teilten
砂浜(すな)の上の落書き 離れてもまだ
Die Kritzeleien im Sand, die selbst wenn wir jetzt getrennt sind
救われてるんだよ
Mich noch immer erretten
きっと穏やかに着実に その心も身体もそっと
Sicher, sanft und stetig werden dein Herz und Leib sich sacht
変わってゆくことに もっと早く僕が気づいていたなら
Verändern, hätte ich das nur früher bemerkt
いつも寂しさを裏返し そっと溢していく笑顔を僕に
Immer hast du mir das Lächeln mit der umgekehrten Einsamkeit geschenkt
見せてくれてたね 寝返りをうつたびに
Wenn du dich umdrehtest, schaute ich jedes Mal hinein
覗き込んでた幸せ
In das aufblitzende Glück
そっと巡り巡る思い出は 振り回しても逆さまにしたって
Leise kreisende Erinnerungen, selbst wenn ich sie schüttle oder umdrehe
繰り返す動画(フィルム) 見つめるだけでしか
Nur durch Betrachten der wiederholten Videosequenzen kann ich
抱きしめれない笑顔
Dein unerreichbares Lächeln halten
今も吹き抜ける明るさで 湿っぽくなった心をそっと
Mit der Helligkeit, die auch jetzt durchströmt, trockne ich mein feuchtes Herz in Sacht
乾かせてくから 涙がまた染み込んで
Denn erneut dringen Tränen ein und
今も声を詰まらす
Nehmen mir auch jetzt noch die Stimme





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.