Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hydrangea - A Spring Breath ver.
Hydrangea - A Spring Breath Ver.
Thirsty
カラカラの砂漠に生まれついたマイマイ
Durstig,
eine
Schnecke,
geboren
in
der
knochentrockenen
Wüste
じっと雨を待って
それでも憧れるハイドレンジア
Geduldig
auf
Regen
wartend,
sehne
ich
mich
doch
nach
der
Hortensie
ただ殻の中
流れ雲眺めた毎日
Jeden
Tag
nur
im
Schneckenhaus
die
ziehenden
Wolken
betrachtet
とうにイグアナさえも
しっぽを巻いて去った
Selbst
der
Leguan
ist
längst
mit
eingezogenem
Schwanz
verschwunden
左右で
step
by
step
and
give
up
Links
und
rechts:
Schritt
für
Schritt
und
gib
auf
囁く矛盾のステレオサウンド
Der
flüsternde
Stereo-Sound
des
Widerspruchs
そうやって自問自答
So
führe
ich
Selbstgespräche
いつだって
今だって
Immer,
auch
jetzt
noch
Parallel
my
mind,
parallel
my
mind
Parallel
mein
Verstand,
parallel
mein
Verstand
どちらの僕も僕であって
Beide
meiner
Ichs
sind
ich
右へ左へ回れ右して
Mal
nach
rechts,
mal
nach
links,
dann
wieder
kehrt
予測不能の
未来は曖昧
Die
unvorhersehbare
Zukunft
ist
vage
だから僕らは
迷ってしまう
Deshalb
verlieren
wir
uns
そんな自分がはきそうに辛いんだ
Dieses
Selbst
von
mir
ist
zum
Erbrechen
schmerzhaft
踏み出した一歩?
それとも踏み外した一歩?
Ein
Schritt
nach
vorn?
Oder
ein
Fehltritt?
とりあえず笑えるし
Immerhin
kann
ich
darüber
lachen
一口サイズで
カットして
In
mundgerechte
Stücke
geschnitten
飲み込んできた夢たち
Die
Träume,
die
ich
heruntergeschluckt
habe
消化できず吐き出す
Kann
sie
nicht
verdauen
und
spucke
sie
wieder
aus
そんなこと繰り返す
Solche
Dinge
wiederholen
sich
ständig
天にかざしたカラメルの角
Die
Karamell-Fühler
zum
Himmel
erhoben
アンテナにして雨を呼んだ
Als
Antenne
benutzt,
um
Regen
herbeizurufen
何万回もあきらめてきた
Zehntausende
Male
habe
ich
aufgegeben
夢をもう一度
Den
Traum
noch
einmal
フラフラの足
ふんばったまま
Mit
wackeligen
Beinen,
aber
standhaft
bleibend
それでも僕が笑えるなら
Wenn
ich
trotzdem
lachen
kann
踏んだり蹴ったりにも価値があるさ
Dann
haben
selbst
die
Widrigkeiten
ihren
Wert
誰が選んだ道じゃないし
Es
ist
nicht
ein
Weg,
den
jemand
anderes
gewählt
hat
なのに振り返ってばっか
Und
doch
schaue
ich
ständig
zurück
いつだって悩みの種は尽きやしない
Der
Nährboden
für
Sorgen
ist
unerschöpflich
けどモノクロの月の向こうに
Aber
jenseits
des
monochromen
Mondes
流れ星の軌道が見えるかい?
Kannst
du
die
Bahn
der
Sternschnuppe
sehen?
さよならのキヲク抱えて
駆け抜けて
Trag
die
Erinnerung
an
den
Abschied
und
renn
hindurch
Parallel
my
mind,
parallel
my
mind
Parallel
mein
Verstand,
parallel
mein
Verstand
どちらの僕も僕であって
Beide
meiner
Ichs
sind
ich
右へ左へ回れ右して
Mal
nach
rechts,
mal
nach
links,
dann
wieder
kehrt
いつか体が干からびたって
Auch
wenn
mein
Körper
eines
Tages
verdorrt
それでも僕が笑えるなら
Wenn
ich
trotzdem
lachen
kann
立ちはだかる
砂漠の荒野へ
Hinein
in
die
Wüste,
die
sich
mir
in
den
Weg
stellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.