Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんな遠い目をして
Mit
solch
einem
fernen
Blick,
出会った日の二人を
An
uns
beide
am
Tag
unseres
Kennenlernens,
思い出してたの?
Hast
du
dich
daran
erinnert?
(Wow)
色褪せた匂いを
(Wow)
Den
verblassten
Duft
(Wow)
もう一度
塗り替えて
(Wow)
Lass
uns
ihn
noch
einmal
neu
färben.
どんな未来よりも
Mehr
als
jede
Zukunft,
まだ知らない君が見たい
Möchte
ich
die
dich
sehen,
die
ich
noch
nicht
kenne.
置き忘れてきた
Die
zurückgelassene
Aufregung,
トキメキでさ満たしたいよ
Damit
möchte
ich
dich
erfüllen.
どんな光よりも
Mehr
als
jedes
Licht,
その瞳に輝きを
Soll
Glanz
in
deinen
Augen
sein.
ほら目を開いてごらん
Schau,
öffne
deine
Augen.
さあ此処から夢を見せるよ
Komm,
von
hier
aus
zeige
ich
dir
einen
Traum.
「ずっと好きでいるから」
„Ich
werde
dich
immer
lieben.“
突然そう告げて
Plötzlich
so
sagend,
そっと忍び込むんだ
Schleiche
ich
mich
sanft
heran,
Kiss
が届く距離に
In
eine
Entfernung,
wo
ein
Kuss
reichen
kann.
(Wow)
驚いた素顔さえも
(Wow)
Selbst
dein
überraschtes,
wahres
Gesicht,
(Wow)
逃さずに
焼きつけたい
(Wow)
Will
ich
festhalten,
ohne
es
zu
verpassen.
さあ振り解いてくれよ
Komm,
schüttle
sie
ab,
縛り付ける退屈を
Die
fesselnde
Langeweile.
味気ないガム噛んで
Geschmacklosen
Kaugummi
kauend,
優しいまま
過ごさないで
Verbring
die
Zeit
nicht
nur
sanftmütig.
ちゃんと連れていくよ
Ich
nehme
dich
sicher
mit,
新しい色の世界
In
eine
Welt
neuer
Farben.
最初で最期の今を
Dieses
erste
und
letzte
Jetzt,
Update
して
僕をみててよ
Update
es
und
sieh
mich
weiter
an.
まだ追いつけない
Auch
wenn
ich
es
noch
nicht
erreichen
kann,
理想だって良いんだ
君となら
Ein
Ideal
ist
auch
gut,
wenn
es
mit
dir
ist.
どんな未来よりも
Mehr
als
jede
Zukunft,
君が欲しい
君が欲しい
Will
ich
dich,
will
ich
dich.
出会った時のような
Wie
zu
der
Zeit,
als
wir
uns
trafen,
トキメキを超えて行けるよ
Können
wir
diese
Aufregung
überwinden.
どんな光よりも
Mehr
als
jedes
Licht,
その瞳に輝きを
Soll
Glanz
in
deinen
Augen
sein.
ほら目を開いてごらん
Schau,
öffne
deine
Augen.
さあ此処から夢を見せるよ
今
Komm,
von
hier
aus
zeige
ich
dir
einen
Traum,
jetzt.
夢を見せるよ
Ich
zeige
dir
einen
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Sakai, Uta
Альбом
Real
дата релиза
20-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.