flumpool - Chiisanahibi - перевод текста песни на немецкий

Chiisanahibi - flumpoolперевод на немецкий




Chiisanahibi
Kleine Tage
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
Steigt empor, blühende Blütenblätter, fangt die Splitter eines Traums
君が願う未来にそう 春はやってくる
In die Zukunft, die du dir wünschst, ja, der Frühling wird kommen
夕焼けの下 ブランコにのった
Unter dem Abendrot, auf der Schaukel
ふたつの影 空と混ざってゆく
Zwei Schatten, die mit dem Himmel verschmolzen
勢いつけ 高くなるほどに
Je mehr Schwung wir nahmen, je höher wir flogen
幸せもほら 駆け上がる
Sieh nur, wie auch das Glück emporsteigt
ありふれた日々
Gewöhnliche Tage
素直になれないところだけ妙に 似てしまった僕ら
Nur darin, nicht ehrlich sein zu können, ähnelten wir uns seltsamerweise
伝えたい言葉 秘密のままで 見上げた空
Die Worte, die ich dir sagen wollte, blieben ein Geheimnis, als wir zum Himmel aufblickten
風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
Wind, oh wehe, färbe die Welt, lass dein Lächeln erstrahlen
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
Fürchte dich nicht, mit dem Universum, das du in deinen beiden Händen hältst, auf ins All
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
Steigt empor, blühende Blütenblätter, fangt die Splitter eines Traums
君が願う未来へと 漕ぎ出して
Brich auf zu der Zukunft, die du dir wünschst
喧嘩した日も 落ち込んでた日も
An Tagen, an denen wir stritten, an Tagen, an denen ich niedergeschlagen war
行ったり来たり 札む鎖の音
Hin und her, das Geräusch rostender Ketten
どんな時でも ここに詰まってる
Jederzeit ist es hier drin enthalten
ちいさな日々の物語
Die Geschichte kleiner Tage
嘘をつくのが上手くないくせに バレると膨れてさ
Obwohl du nicht gut im Lügen bist, schmollst du, wenn es auffliegt
5時半のチャイム どこからともなく甘いシチューのにおい
Das Läuten um halb sechs, von irgendwoher der süße Duft von Eintopf
誰よりも 遠い場所へ 進み出せ 君の背中
Zu einem Ort, weiter entfernt als jeder andere, schreite voran, dein Rücken weist den Weg
ためらわないで 明日の失敗に流れる涙
Zögere nicht, auch wenn Tränen für die Fehler von morgen fließen
舞い上がれ 咲く花びら 揺れながら 迷いながら
Steigt empor, blühende Blütenblätter, schwankend und zögernd
君は君の未来へと 翔け出して
Du, flieg hinaus in deine eigene Zukunft
風よ吹け...
Wind, oh wehe...
黄昏にのびた影が 僕の背を追い抜いてゆく
Der Schatten, der sich in der Dämmerung dehnt, überholt meinen Rücken
茜色の横顔が 一瞬 大人に見えた
Dein Profil im Abendrot wirkte einen Augenblick lang erwachsen
風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
Wind, oh wehe, färbe die Welt, lass dein Lächeln erstrahlen
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
Fürchte dich nicht, mit dem Universum, das du in deinen beiden Händen hältst, auf ins All
いつだって どこにいたって 君が描く 夢を想うよ
Immer, wo auch immer du bist, werde ich an den Traum denken, den du malst
さあ漕ぎ出して 空高く羽ばたいて
Nun denn, brich auf, schwing deine Flügel hoch in den Himmel





Авторы: Kazuki (flumpool) Sakai, Xue Bin Peng, Chen Qi Zhen Qi Zhen, Yamamura (flumpool) Ryuuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.