Текст и перевод песни flumpool - Chiisanahibi
舞い上がれ
咲く花びら
つかまえて
夢のかけら
Ascend
little
petals,
hold
my
dreams'
fragments,
and,As
they
carry
you
to
the
future
you
have
wished
for,
spring
will
arrive.
君が願う未来にそう
春はやってくる
As
they
carry
you
to
the
future
you
have
wished
for,
spring
will
arrive.
夕焼けの下
ブランコにのった
Under
the
sunset's
glow,
the
two
of
us
rode
on
a
swing.
ふたつの影
空と混ざってゆく
Our
two
figures
mingled
with
the
sky
and
got
mixed
into
it.
勢いつけ
高くなるほどに
The
higher
we
swung,
the
greater
my
momentum,And
the
higher
my
happiness
soared
with
it.In
the
days
that
were
filled
with
ordinariness
幸せもほら
駆け上がる
And
the
higher
my
happiness
soared
with
it.
ありふれた日々
In
the
days
that
were
filled
with
ordinariness
素直になれないところだけ妙に
似てしまった僕ら
In
the
way
that
we
both
aren't
good
at
being
honest,
we
strangely
resemble
each
other.
伝えたい言葉
秘密のままで
見上げた空
I
want
to
tell
you
my
words,
but
they
remain
a
secret
as
I
look
up
at
the
sky.
風よ吹け
世界を染めて
輝いて
君の笑顔
Oh
wind
please
blow
and
paint
the
world,
make
my
love's
smile
shine
恐れないで
その両手いっぱいに抱えた
宇宙へ
Don't
be
afraid
and
with
both
your
hands
embrace
the
universe.
舞い上がれ
咲く花びら
つかまえて
夢のかけら
Ascend
little
petals,
hold
my
dreams'
fragments,
and,Row
towards
the
future
you
hope
for.
君が願う未来へと
漕ぎ出して
Row
towards
the
future
you
hope
for.
喧嘩した日も
落ち込んでた日も
On
days
we
fight,
on
days
I'm
down,
The
sound
of
an
approaching
train
rumbles.No
matter
the
time,
they
fill
this
place.The
little
tales
of
our
every
day.
行ったり来たり
札む鎖の音
The
sound
of
an
approaching
train
rumbles.
どんな時でも
ここに詰まってる
No
matter
the
time,
they
fill
this
place.The
little
tales
of
our
every
day.
ちいさな日々の物語
The
little
tales
of
our
every
day.
嘘をつくのが上手くないくせに
バレると膨れてさ
You're
bad
at
lying,
and
when
I
notice,
you
puff
up.
5時半のチャイム
どこからともなく甘いシチューのにおい
At
5:30,
the
sound
of
a
chime
rings
out,
and
from
somewhere
comes
the
sweet
scent
of
stew.
誰よりも
遠い場所へ
進み出せ
君の背中
Further
than
anyone,
step
forward
and
charge
into
the
distance,
ためらわないで
明日の失敗に流れる涙
Don't
hesitate,
let
your
tears
flow
at
tomorrow's
failures,
舞い上がれ
咲く花びら
揺れながら
迷いながら
Ascend
little
petals,
sway
and
wander,
君は君の未来へと
翔け出して
And
as
you
do,
fly
towards
your
future.
風よ吹け...
Oh
wind
please
blow...
黄昏にのびた影が
僕の背を追い抜いてゆく
As
dusk
extends
its
shadows,
they
overtake
my
back.
茜色の横顔が
一瞬
大人に見えた
For
an
instant,
your
sunset-red
face
looks
like
an
adult's.
風よ吹け
世界を染めて
輝いて
君の笑顔
Oh
wind
please
blow
and
paint
the
world,
make
my
love's
smile
shine,
恐れないで
その両手いっぱいに抱えた
宇宙へ
Don't
be
afraid
and
with
both
your
hands
embrace
the
universe.
いつだって
どこにいたって
君が描く
夢を想うよ
Wherever
you
are,
I
will
always
think
of
the
dreams
you
paint
さあ漕ぎ出して
空高く羽ばたいて
So
please,
set
sail
and
spread
your
wings
high
into
the
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki (flumpool) Sakai, Xue Bin Peng, Chen Qi Zhen Qi Zhen, Yamamura (flumpool) Ryuuta
Альбом
Real
дата релиза
20-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.