Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ
蝉も騒ぐ夜だ
Na
los,
die
Nacht,
in
der
Zikaden
schrillen,
買い込んだ花火
ベンチに広げて
Feuerwerk
ausgebreitet
auf
der
Bank,
はしゃぐ仲間の声の中
Im
Lärm
der
tobenden
Freunde
suchte
君の声だけ
探していたんだ
ich
einzig
nach
deiner
Stimme.
友達の花火だけ
火をつけないでよ
Zünde
nur
nicht
der
Freunde
Feuerwerk
an,
笑顔が胸に
切ないんだ
Dein
Lächeln
schmerzt
in
meiner
Brust.
One,
two,
three
せーのでつけよう
One,
two,
three
- zünden
wir
auf
Kommando,
Three,
two,
one
僕らの夏に
Three,
two,
one
- in
unserem
Sommer.
君に伝えたいこと
聞いてよ
Hör,
was
ich
dir
sagen
möchte.
One,
two,
three
夜空の隅で
One,
two,
three
- am
Himmelsrand,
Three,
two,
one
待ってる光
Three,
two,
one
- das
wartende
Licht.
カゼの中
燻った日々も
Die
trüben
Tage
im
Windhauch
waren
ずっと消えなかった恋だ
eine
nie
erlöschende
Liebe.
ほら
煙に襲われて
Sieh,
wie
der
Rauch
dich
umhüllt,
涙目で君は
はにかむけれど
Tränen
in
den
Augen,
verlegen
lächelst
du,
恋なんて蜃気楼
勘違いで
Liebe
wie
eine
Fata
Morgana,
ein
Irrtum,
彼のことだけ
見つめている君
während
du
nur
ihn
anblickst!
シャッターじゃ撮りきれない
Verschluss
kann
nicht
festhalten
煌めく光
dieses
gleißende
Licht.
笑顔が胸に
焼き付いて
Dein
Lächeln
brennt
sich
ins
Herz
mir.
One,
two,
three
触れてみたいんだ
One,
two,
three
- ich
will
es
berühren,
Three,
two,
one
火傷したって
Three,
two,
one
- und
wenn
ich
verbrenn,
それでも
また手を伸ばすんだよ
streck
ich
trotzdem
die
Hand
wieder
aus!
One,
two,
three
バケツの隅で
One,
two,
three
- am
Eimerrand,
Three,
two,
one
消えないで光
Three,
two,
one
- erlösche
nicht,
Licht!
心で叫んでた日々は
Mein
stummes
Rufen
all
dieser
Tage
この一声のためだ
gilt
diesem
einen
Schrei!
明日から友達と
呼べなくなっても
Auch
wenn
wir
uns
ab
morgen
nicht
mehr
終電前
あと一つ打ち上げる願い
Freunde
nennen
können,
vor
dem
letzten
Zug
夏の音
紛れさせ解き放つんだよ
eine
letzte
Rakete:
In
Sommerlärm
gehüllt,
蜃気楼
さぁ
僕と信じてみよう
lass
uns
an
die
Fata
Morgana
glauben!
One,
two,
three
最後につけよう
One,
two,
three
- zünden
wir
das
Letzte,
Three,
two,
one
僕らの夏に
Three,
two,
one
- in
unserem
Sommer.
君に伝えたいこと
聞いてよ
Hör,
was
ich
dir
sagen
möchte.
One,
two,
three
夜空の向こうへ
One,
two,
three
- zum
Himmelsjenseits,
Three,
two,
one
燃えていけ光
Three,
two,
one
- brenne,
Licht!
君へと叫んだその声は
Der
Ruf,
der
zu
dir
hin
schallte,
星夜に
大きく消えた
verlöscht
in
Sternennacht.
心に小さく咲いた
Blühte
klein
im
Herzen
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.