flumpool - 今日の誓い - перевод текста песни на немецкий

今日の誓い - flumpoolперевод на немецкий




今日の誓い
Das heutige Versprechen
はじめて言葉くれた時
Als du das erste Mal zu mir gesprochen hast,
僕には何も言えなくて...
konnte ich nichts sagen...
誰より優しい君の笑顔を好きになったよ
Ich habe mich in dein Lächeln verliebt, das sanfter ist als jedes andere.
はじめて涙見せた時
Als du das erste Mal Tränen gezeigt hast,
僕には何も出来なくて...
konnte ich nichts tun...
ひとりで悲しみ耐える君を守りたいんだよ oh
Ich möchte dich beschützen, die du allein den Kummer erträgst, oh.
いつでも 寂しくなった夜には
Immer, in Nächten, in denen du dich einsam fühlst,
君へ想いを奏でよう
werde ich meine Gefühle für dich erklingen lassen,
悲しい明日にならないように
damit das Morgen nicht traurig wird.
そして今度の休みの日には
Und am nächsten freien Tag,
君の好きな海を見に行こう
lass uns ans Meer fahren, das du magst.
背負ってる荷物置いてさ
Lass die Lasten, die du trägst, hinter dir,
ゆっくり深呼吸しようよ
und lass uns langsam tief durchatmen.
君が 産まれて今日まで生きてきて
Von dem Tag, an dem du geboren wurdest, bis heute,
1番素敵な日にしたいんだ
möchte ich diesen Tag zum schönsten machen.
大好きだって 今日は言えるかな
Ob ich dir heute wohl sagen kann, dass ich dich sehr liebe?
世界のどんな女性(ひと)よりも
Mehr als jede andere Frau auf der Welt,
1番幸せにするからさ
werde ich dich zur glücklichsten machen.
回り道でもいいじゃん
Auch wenn es ein Umweg ist, ist das doch in Ordnung.
Who knows how deep I've loved you
Who knows how deep I've loved you
You're everything
You're everything
はじめて君を抱いた時
Als ich dich das erste Mal umarmt habe,
僕には君が眩しくて...
warst du für mich blendend schön...
痛み喜び分け合う勇気を 誓ったんだよ
Ich schwor mir den Mut, Schmerz und Freude zu teilen.
些細な喧嘩 すねた顔
Kleine Streitereien, dein schmollendes Gesicht,
僕には君がつれなくて
du warst kühl zu mir.
言い訳飲み込む 切ない想い 胸を突いたよ oh
Das schmerzliche Gefühl, Ausreden zu schlucken, traf mich ins Herz, oh.
それでも逢いたくなって夜には
Trotzdem, in Nächten, in denen ich dich sehen möchte,
君の街へと向かうよ
mache ich mich auf den Weg in deine Stadt,
片手に花束握りしめて
einen Blumenstrauß fest in einer Hand haltend.
ごめんね こんなに星降る夜は
Verzeih mir, in einer Nacht wie dieser, mit so vielen Sternen,
夜更けの丘へ 散歩に行こう
lass uns spät nachts zu einem Hügel spazieren gehen.
いつも照れてるけど
Auch wenn ich immer verlegen bin,
君だって 手を繋ぎたいだろう
möchtest du doch sicher auch Händchen halten?
君が産まれて今日まで生きてきて
Von dem Tag, an dem du geboren wurdest, bis heute,
1番素敵な日にしたいんだ
möchte ich diesen Tag zum schönsten machen.
大好きだって 今日も伝えるから
Denn auch heute werde ich dir sagen, dass ich dich sehr liebe.
世界のどんな女性(ひと)よりも
Mehr als jede andere Frau auf der Welt,
絶対幸せにするからさ
werde ich dich ganz bestimmt glücklich machen.
登り坂でもいいじゃん
Auch wenn es bergauf geht, ist das doch in Ordnung.
Who knows how long I've loved you
Who knows how long I've loved you
You're everything
You're everything
出逢えて 今日まで生きてきて
Dass wir uns getroffen haben, dass ich bis heute gelebt habe,
1番大事な日にするから
diesen Tag werde ich zum wichtigsten machen.
ここから始める 道程(みちのり)を
Den Weg, der hier beginnt,
隣で一緒に歩いてくれないか
möchtest du ihn nicht an meiner Seite mit mir gehen?
人生を君に捧げよう
Ich werde dir mein Leben widmen.
僕ら見守り育ててくれた
Denen, die uns beschützt und großgezogen haben,
家族に心から感謝するよ
unseren Familien danke ich von Herzen.
ありがとうって 今日は言えるから
Denn heute kann ich 'Danke' sagen.
世界のどんな女性(ひと)よりも
Mehr als jede andere Frau auf der Welt,
死ぬまで幸せにするからさ
werde ich dich glücklich machen, bis ich sterbe.
大好きだって今叫ぶよ
'Ich liebe dich sehr!' rufe ich jetzt laut.
Who knows how deep I've loved you
Who knows how deep I've loved you
Who knows how long I've loved you
Who knows how long I've loved you
Who knows how strong I've loved you
Who knows how strong I've loved you
You're everything
You're everything





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.