flumpool - 夏よ止めないで ~You're Romantic~ - перевод текста песни на немецкий

夏よ止めないで ~You're Romantic~ - flumpoolперевод на немецкий




夏よ止めないで ~You're Romantic~
Sommer, hör nicht auf ~You're Romantic~
そっと 暮れてゆく 水平線
Sanft verdunkelt sich der Horizont.
届かなかった夢が 星となって夜を照らすよ
Träume, die unerreichbar blieben, werden zu Sternen und erhellen die Nacht.
あぁ 叶うなら つれない君 煌めきも温もりも
Ah, wenn es doch wahr würde, deine Kälte, dein Glanz, deine Wärme,
抱きしめたい なんて思わせ振りな
ich möchte dich umarmen, welch verführerischer Gedanke.
何時だって失って 僕ら思い知るんだ、おぉ
Immer erst, wenn wir es verloren haben, erkennen wir, oh,
大切なものの その意味を
die Bedeutung dessen, was uns wichtig ist.
こんなにも燃えた 季節はもう二度とない
Eine Jahreszeit, die so loderte, wird es nie wieder geben.
夢のような夏は 眩しく輝く花火
Der traumgleiche Sommer ist ein blendend leuchtendes Feuerwerk.
格好の悪いステップでも 踊ってみよう
Auch wenn die Schritte unbeholfen sind, lass uns tanzen.
Don't make it bad
Don't make it bad
もう一度 信じて 描くよ summer days
Noch einmal glaubend, male ich die Sommertage.
もっと 聞かせてよ やるせなく
Erzähl mir mehr, deine Trostlosigkeit,
傷ついた気持ちも その涙も 君のままで
deine verletzten Gefühle, diese Tränen, so wie du bist.
あぁ 引き寄せる 波の音
Ah, das Geräusch der Wellen, das uns näher zieht.
その向こうにきっと 虹の橋がかかるはずさ
Dahinter muss sich sicher eine Regenbogenbrücke spannen.
萎えてった花に もう未練は捨てて、おぉ
Vergiss die welken Blumen, wirf die Wehmut fort, oh,
太陽を燃やして 恋心よ
Entflamme die Sonne, oh mein verliebtes Herz!
大好きな君よ いつまでも離さない
Meine geliebte Du, ich werde dich niemals loslassen.
陽に焼けた素肌 凛としている眼差し
Deine sonnengebräunte Haut, dein würdevoller Blick.
両手を掲げて 手を振った向日葵
Sonnenblumen, die beide Hände hoben und winkten.
誰の夢 もう一度 繋ぐの 君は朝まで
Wessen Traum verbindest du erneut? Du, bis zum Morgen.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
何時だって失って 僕ら思い知ったんだ、おぉ
Immer erst, als wir es verloren hatten, erkannten wir, oh,
大切なものは その意味も 価値も 見えないものさ
dass das Wichtige, sein Sinn, sein Wert, unsichtbar ist.
涙に溺れた 不憫なこの僕だけど
Auch wenn ich dieser bemitleidenswerte Kerl bin, ertrunken in Tränen,
夢じゃない夏が 眩しく輝く花火
Der Sommer, der kein Traum ist, ist ein blendend leuchtendes Feuerwerk.
格好の悪いステップでも 踊ってみよう
Auch wenn die Schritte unbeholfen sind, lass uns tanzen.
Don't make it bad
Don't make it bad
もう一度 信じて 描こうよ summer days
Noch einmal glaubend, lass uns die Sommertage malen.
君の夢 もう一度 信じて 叶えよう sunset dream
Deinen Traum, noch einmal glaubend, lass uns ihn wahr werden lassen, Sunset Dream.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.