flumpool - 明日キミが泣かないように - перевод текста песни на немецкий

明日キミが泣かないように - flumpoolперевод на немецкий




明日キミが泣かないように
Damit du morgen nicht weinst
今日はありがとう
Danke für heute.
またいつか会えるね
Wir sehen uns sicher irgendwann wieder.
結局、何も伝えられなかったけどね
Am Ende konnte ich dir doch nichts sagen.
遠く離れて
Wir leben
生きてる僕たちは
weit voneinander entfernt.
「信じてる」という 薄っぺらい言葉信じて
Wir glauben an das oberflächliche Wort "Vertrauen".
明日、キミが、泣かないように
Damit du morgen nicht weinst,
誰にでも優しい人でありますように
hoffe ich, dass du ein Mensch bist, der zu jedem freundlich ist.
明後日、キミが、寂しい時には
Und übermorgen, wenn du einsam bist,
僕にしか出来ない笑い話 届けるように
werde ich dir eine lustige Geschichte erzählen, wie nur ich es kann.
今日はどうだった?
Wie war dein Tag heute?
私、頑張っているよ
"Ich gebe mein Bestes."
結局、何も変わらなかったかもね
Am Ende hat sich vielleicht gar nichts geändert.
でも、あきらめないで
Aber gib nicht auf.
アナタらしくいてね
Bleib so, wie du bist.
誰からも愛される事なんてないから
Weil es nicht möglich ist, von jedem geliebt zu werden.
明日、アナタ、負けないように
Damit du morgen nicht verlierst,
その心正しい人でありますように
hoffe ich, dass dein Herz aufrichtig bleibt.
明後日、アナタ、悔しい時には
Und übermorgen, wenn du frustriert bist,
私だけは味方でいるからね、大丈夫だから!
bin zumindest ich deine Verbündete, also ist alles in Ordnung!
今日は雨の中
Heute bin ich im Regen
歩き疲れたよ
müde gelaufen.
結局、何も見つけられなかったけどね
Am Ende habe ich doch nichts gefunden.
でも、キミが見ていた
Aber die Stiefel im Schaufenster,
ショーウィンドウのブーツ
die du dir angesehen hast,
いつか買ってあげたい そう思っているんだ
die möchte ich dir eines Tages kaufen, das denke ich mir.
明日、キミが、夢見れるように
Damit du morgen träumen kannst,
心配させない僕になろうと思うよ
denke ich, ich werde jemand werden, der dir keine Sorgen bereitet.
明後日、キミが、辛い時には
Und übermorgen, wenn es dir schwerfällt,
僕だけが歌えるキミの歌を 届けるように
werde ich dir dein Lied singen, das nur ich singen kann.
雨に打たれ ひとり 交差点で
Vom Regen getroffen, allein an der Kreuzung.
空回りして 前に進めないのはなぜだろう?
Warum drehe ich mich im Kreis und komme nicht voran?
早く早く 迎えに行かなきゃ
Schnell, schnell, ich muss dich jetzt abholen gehen.
キミを想うと 心震えて
Wenn ich an dich denke, zittert mein Herz.
止まらない 夜が冷たくて
Es hört nicht auf, die Nacht ist kalt.
Happy birthday to you
Happy birthday to you.
心からおめでとう
Herzlichen Glückwunsch.
今、何していますか? 元気にしていますか?
Was machst du jetzt? Geht es dir gut?
アナタの手紙
Jedes Mal, wenn ich deinen Brief lese,
読むたび憂うけど
mache ich mir Sorgen, aber
偽りなく懸命に歩んだ 悔いのない青春
es war eine Jugend ohne Falschheit, ernsthaft gelebt, ohne Reue.
「明日、キミを、迎えに行くよ...」
"Morgen komme ich dich abholen..."
消しゴムで消した跡なぞって 愛しく
Ich fahre die Spuren nach, die mit dem Radiergummi gelöscht wurden, liebevoll.
またね アナタ 生まれ変わっても
Bis dann, auch wenn wir wiedergeboren werden.
自分らしく生きた 大切な日々
Die kostbaren Tage, die du dir selbst treu gelebt hast.
忘れないように...
Damit ich sie nicht vergesse...
明日、キミが、泣かないように
Damit du morgen nicht weinst,
誰にでも優しい人でありますように
hoffe ich, dass du ein Mensch bist, der zu jedem freundlich ist.
愛してくれた時間(とき)を 抱きしめながら
Während ich die Zeit umarme, in der du mich geliebt hast,
今はただ キミが幸せでありますように
wünsche ich mir jetzt nur, dass du glücklich bist.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.