Текст и перевод песни flumpool - Subarashiki Uso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subarashiki Uso
Subarashiki Uso
絵に描いたような月に
雲のインクがこぼれた
As
if
drawn
in
a
picture,
the
moon,
ink
from
the
clouds,
spills
over
むき出しの心を
隠した僕のようだ
Concealing
my
exposed
heart,
it
resembles
me
Ah
プライドが
ah
邪魔をして
Ah
Pride,
ah
it
gets
in
the
way
息を潜ませた
牢獄の中
Hiding
in
the
depths
of
a
dark
cell
きっと誰にも白黒つけられない
何度も引き裂かれながら
Surely,
it’s
impossible
to
determine
for
anyone,
repeatedly
torn
apart
素顔と仮面を
無意識にすり替えてゆく
Unconsciously
replace
the
real
face
with
a
mask
本当のことはいつでも
あなたと僕の中にある
The
truth
is
always
with
you
and
me
この世界を敵に回しても
奪えはしない
Even
if
this
world
becomes
our
enemy,
it
can’t
be
taken
away
正直さばかりが
正しいわけじゃないこと
It’s
not
that
honesty
is
always
right
みんな分かってるのに
正論を求めるんだ
Everyone
understands
that,
but
they
demand
upright
reasoning
Ah
モラルでさえ
ah
押し付ければ
Ah
Even
morals,
ah
if
enforced
ナイフのように誰かを傷つけるんだ
They
will
hurt
someone
like
a
knife
そっと悲しくないと誤魔化すほうが
誤魔化さないよりも痛い
It’s
more
painful
to
pretend
not
to
be
sad
than
to
pretend
分かってる
それなのに互いに強がり合って
I
understand,
but
still,
we
stubbornly
pretend
to
be
strong
『大丈夫』とおどけて笑う
あなたの優しき嘘に
In
your
kind
lie,
where
you
pretend
to
be
‘okay’
with
a
playful
laugh
気付いてるから救われるんだよ
I
am
saved
because
I
am
aware
ひとつの答えじゃ生きづらい時代だろう
In
this
era,
it’s
hard
to
live
by
one
answer
絆のカタチだってさ
人それぞれだろう
The
form
of
bonds
should
be
up
to
each
person
だからこそ僕ら
歩み続けるんだよ
That's
why
we
continue
to
walk
きっと誰にも白黒つけられない
何度も引き裂かれながら
Surely,
it’s
impossible
to
determine
for
anyone,
repeatedly
torn
apart
素顔も仮面も
二人にとっては真実
Real
face
or
mask,
both
are
truths
for
the
two
of
us
大切な想いは今も
あなたと僕の中にある
Even
now,
our
precious
thoughts
are
with
you
and
me
この世界を敵に回してもいい
誰も奪えない
It's
okay
if
this
world
becomes
our
enemy,
no
one
can
take
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai
Альбом
Real
дата релиза
20-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.