Текст и перевод песни flumpool - 花になれ - A Spring Breath ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花になれ - A Spring Breath ver.
Become a flower - A Spring Breath ver.
息も絶える環状線沿いで
Along
the
circular
line
where
I
can
hardly
breathe
色褪せた星と
闇空の下
Under
the
faded
stars
and
the
dark
sky
いつのまに僕は
自分らしさと
When
did
I
start
searching
生き方のレシピ
探しているんだろう?
For
my
own
identity
and
a
recipe
for
life?
素晴らしさという忘れ物
I've
forgotten
what
it
means
to
be
amazing
取り戻しに行こう
くたびれた夢
Let's
go
and
reclaim
that
worn-out
dream
幼少の頃
砂に埋めた様に
Like
when
we
buried
it
in
the
sand
as
children
十年後僕に
この歌を捧げよう
In
ten
years,
I'll
dedicate
this
song
to
myself
笑って泣いて歌って
花になれ
Laughing,
crying,
singing,
become
a
flower
咲き誇れ
いつか
光溢れ
Bloom
in
full
glory,
someday
the
light
will
overflow
歯痒くても
きっと
受け止めるよ
Even
if
it's
frustrating,
I'll
surely
accept
it
未来は気にせずに
Without
worrying
about
the
future
数えきれないほど
何度も
Countless
times,
over
and
over
君の名を呼んだ
I've
called
your
name
何処かで微笑んでるかな
Are
you
smiling
somewhere?
夜空に放った
僕らの
Our
voices
released
into
the
night
sky
声は喧噪の中
消えて
Fade
away
into
the
noise
優しく僕らを包んでゆく
And
gently
envelop
us
繰り返しの日々が嫌んなって
I
get
sick
of
these
repetitive
days
いっそ可憐に
輝いてみようか
How
about
I
try
to
shine
brilliantly
for
once?
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
Even
more
than
an
everlasting
dried
flower,
we
are
散りゆくとも
一心不乱な桜になろう
Cherry
blossoms
that
scatter
even
as
they
bloom
笑って泣いて歌って
花になれ
Laughing,
crying,
singing,
become
a
flower
咲き誇れ
いつか
光溢れ
Bloom
in
full
glory,
someday
the
light
will
overflow
歯痒くても
きっと
受け止めるよ
Even
if
it's
frustrating,
I'll
surely
accept
it
未来は気にせずに
Without
worrying
about
the
future
数えきれないほど
何度も
Countless
times,
over
and
over
君の名を呼んだ
I've
called
your
name
手のひらに残る温もり
The
warmth
left
in
my
palm
あの時
誓った
僕らの
Our
voices
from
that
time
when
we
swore
声は喧噪の中
消えて
Fade
away
into
the
noise
君といた街に
立ちすくむよ
I
stand
frozen
in
the
city
where
I
was
with
you
いつのまにか
傷つく事が怖くなって
Before
I
knew
it,
I
became
afraid
to
get
hurt
まだ蕾(つぼみ)のまま
And
I'm
still
just
a
bud
光の射す場所を
ずっと探してる
I
keep
searching
for
a
place
where
the
light
shines
何処まで行けば
笑いあえるの?
How
far
do
I
have
to
go
before
we
can
laugh
together?
自由や希望や夢は
僕が思うほど
Are
freedom,
hope,
and
dreams
as
素晴らしいかな?輝いているのかな?
Wonderful
and
dazzling
as
I
think
they
are?
未来をこの胸に
I
hold
the
future
to
my
chest
数えきれないほど
何度も
Countless
times,
over
and
over
君の名を呼んだ
I've
called
your
name
何処かで微笑んでるかな
Are
you
smiling
somewhere?
夜空に放った
僕らの
Our
voices
released
into
the
night
sky
声は喧噪の中
消えて
Fade
away
into
the
noise
優しく僕らを包んでゆく
And
gently
envelop
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 百田留衣
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.