Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
覺醒 Identity
Erwachende Identität
果てのないレールの上
勇敢な一歩踏み締める
Auf
endlosen
Schienen
setze
ich
einen
mutigen,
festen
Schritt.
一切合切
ノープロブレム
直感を研ぎ澄まして進め
Alles,
absolut
alles,
kein
Problem.
Schärfe
deine
Intuition
und
geh
voran!
変わる事ない現実
嘆くのはやめにして
Hör
auf,
die
unveränderliche
Realität
zu
beklagen.
いっそ自分の思考チェンジ
幾千の逆境に挑んでゆけ
Ändere
lieber
dein
Denken
und
stelle
dich
tausenden
von
Widrigkeiten.
ためらわずに
飛び込むんだ
さぁ
まだ見ぬ世界へ
Zögere
nicht,
spring
hinein,
los,
in
eine
noch
ungesehene
Welt!
One
for
all
Einer
für
alle
希望を抱いて
駆け出した足を止めないで
Mit
Hoffnung
im
Herzen,
halt
deine
losgerannten
Füße
nicht
an.
迷いさえ振り解いて
蜃気楼さえも掴まえるのさ
Schüttle
selbst
die
Zweifel
ab
und
fange
sogar
eine
Fata
Morgana
ein.
Light
my
fire!
Entzünde
mein
Feuer!
願い燃やして
痛み歓び分かち合って
Lass
unsere
Wünsche
brennen,
lass
uns
Schmerz
und
Freude
teilen.
栄光へのイメージを抱いてゆこう
Lass
uns
das
Bild
des
Ruhms
in
uns
tragen.
飽くなき夢の
更にその先を行け
最後はそう
笑ってよ
Geh
über
deinen
unstillbaren
Traum
hinaus,
und
am
Ende,
ja,
lach!
倒れたって
ワン・モア・タイム
落胆は上昇へのフラグ
Auch
wenn
du
fällst,
noch
einmal!
Enttäuschung
ist
ein
Zeichen
für
den
Aufstieg.
眠ってた
アイデンティティ
殼を破って今
覚醒め出す
Deine
schlafende
Identität
durchbricht
jetzt
die
Schale
und
erwacht.
その傷は君の勲章
Diese
Wunde
ist
deine
Auszeichnung.
もう
後悔なら要らない
Reue
brauchst
du
nicht
mehr.
All
for
one
高め合って
Alle
für
einen,
wir
heben
uns
gegenseitig
empor.
一から無限を生み出すんだ
Aus
dem
Nichts
erschaffen
wir
Unendlichkeit.
信じる者に光あれ
Licht
sei
mit
denen,
die
glauben!
未来なんて思うがままに変える
一気にラン・アンド・トライ
Die
Zukunft
verändern
wir
nach
Belieben,
auf
einen
Schlag:
Lauf
und
versuch's!
(Jump
into
myself)
ためらわずに
(Spring
in
dich
selbst)
Zögere
nicht,
(Jump
into
yourself)
飛び込むんだ
(Spring
in
dich
selbst)
Tauche
ein!
さぁ
go
my
way
Los,
geh
deinen
Weg!
その向こうへ
さらに向こうへ
Dahinter,
und
noch
weiter
dahinter.
もう
何ひとつ怖れるものなんてない
Es
gibt
nichts
mehr,
wovor
du
dich
fürchten
müsstest.
Make
the
life
Gestalte
das
Leben
君自身が君に奇跡をもたらすんだ
Du
selbst
bringst
dir
Wunder.
自問自答の連続だって
誰もが次なるwinner
Auch
in
der
ständigen
Selbstbefragung
ist
jeder
der
nächste
Gewinner.
何度だって
希望を抱いて
Immer
wieder,
mit
Hoffnung
im
Herzen,
駆け出した足を止めないで
Halt
deine
losgerannten
Füße
nicht
an.
迷いさえ振り解いて
蜃気楼さえも掴まえるのさ
Schüttle
selbst
die
Zweifel
ab
und
fange
sogar
eine
Fata
Morgana
ein.
勝利へのイメージを抱いてゆこう
Lass
uns
das
Bild
des
Sieges
in
uns
tragen.
飽くなき夢の
更にその先を行け
最後はそう
笑ってよ
Geh
über
deinen
unstillbaren
Traum
hinaus,
und
am
Ende,
ja,
lach!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Sakai, Rui Momota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.