Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溜め込むことはよしてよ
逆立つ感情よ
Hör
auf,
es
aufzustauen,
rebellische
Gefühle!
この一瞬を待っていた
雷鳴のような轟音
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet,
ein
Dröhnen
wie
Donnerhall.
過剰な平等よ...
慣らされた本能よ...
Exzessive
Gleichheit...
Gezähmte
Instinkte...
自我も誇りさえも捨てて
発情したい
Ego
und
sogar
Stolz
wegwerfend,
will
ich
entflammen.
Get
over
myself
Überwinde
mich
selbst
No
one
can
stop
me?
Niemand
kann
mich
aufhalten?
誰も
知らないのさ
Niemand
weiß
es.
この果てなど
未来など
Dieses
Ende,
die
Zukunft.
理性(こころ)より前に
Vor
der
Vernunft
(dem
Herzen)
愛と狂気
解き放て
Entfessle
Liebe
und
Wahnsinn.
古びちまった縁なら
切れるほど引き合って
Wenn
es
ein
altes
Band
ist,
zieh
daran,
bis
es
reißt.
解けかけた絆
苦しいほど結び合って
Ein
Band,
das
sich
löst,
knüpfe
es
schmerzhaft
fest
zusammen.
確かめたいのさ
無難な言葉だけじゃ
Ich
will
es
sicher
wissen,
nicht
nur
mit
unverfänglichen
Worten.
今まで何一つと
育てられなかったんだ
Bisher
konnte
ich
nicht
ein
einziges
Ding
zum
Wachsen
bringen.
Get
over
myself
Überwinde
mich
selbst
No
one
can
stop
me?
Niemand
kann
mich
aufhalten?
ここで
生きて行く
Hier
werde
ich
leben.
鋼のように
惰性なく
Wie
Stahl,
ohne
Trägheit.
鼓動より前に
Vor
dem
Herzschlag.
夢と勇気
解き放て
Entfessle
Traum
und
Mut.
誰も
知らないのさ
Niemand
weiß
es.
この果てなど
未来など
Dieses
Ende,
die
Zukunft.
理性(こころ)より前に
Vor
der
Vernunft
(dem
Herzen).
愛と狂気
解き放て
Entfessle
Liebe
und
Wahnsinn.
現代(いま)を生きて行く
Ich
lebe
im
Jetzt.
想いのまま
迷いなく
Meinen
Gefühlen
folgend,
ohne
Zögern.
命懸けの日々
Tage
voller
Lebensgefahr.
夢と勇気
解き放て
Entfessle
Traum
und
Mut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Альбом
EGG
дата релиза
17-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.