flumpool - 証 - A Spring Breath ver. - перевод текста песни на немецкий

証 - A Spring Breath ver. - flumpoolперевод на немецкий




証 - A Spring Breath ver.
Beweis - A Spring Breath ver.
前を向きなよ 振り返ってちゃ 上手く歩けない
Schau nach vorne. Wenn du zurückblickst, kannst du nicht gut gehen.
遠ざかる君に 手を振るのがやっとで
Dir, die du dich entfernst, konnte ich gerade noch zuwinken.
声に出したら 引き止めそうさ 心で呟く
Wenn ich es aussprechen würde, würde ich dich wohl aufhalten. Ich flüstere es in meinem Herzen:
"僕は僕の夢へと 君は君の夢を"
"Ich zu meinem Traum, du zu deinem Traum."
あたりまえの温もり 失くして 初めて気づく
Die selbstverständliche Wärme erst als ich sie verlor, bemerkte ich sie.
寂しさ 噛み締めて 歩みだす勇気 抱いて
Ich unterdrücke die Einsamkeit, fasse den Mut, weiterzugehen.
溢れだす涙が 君を遮るまえに
Bevor die überfließenden Tränen dich verdecken,
せめて笑顔で"またいつか"
wenigstens mit einem Lächeln „Bis irgendwann“.
傷つけ合っては 何度も許し合えたこと
Dass wir uns verletzt und uns immer wieder vergeben haben,
代わりなき僕らの証になるだろう
wird unser unersetzlicher Beweis sein.
"我侭だ"って貶されたって 願い続けてよ
Auch wenn man dich als egoistisch beschimpft, wünsche es dir weiter.
その声は届くから 君が君でいれば
Diese Stimme wird ankommen, solange du du selbst bleibst.
僕がもしも 夢に敗れて 諦めたなら
Wenn ich an meinem Traum scheitern und aufgeben sollte,
遠くで叱ってよ あの時のようにね
schimpf mich aus der Ferne, so wie damals.
君の指差すその未来に 希望があるはずさ
In der Zukunft, auf die du zeigst, muss Hoffnung liegen.
誰にも決められはしないよ
Niemand kann das für dich entscheiden.
一人で抱え込んで 生きる意味を問うときは
Wenn du alles allein trägst und nach dem Sinn des Lebens fragst,
そっと思い出して あの日の僕らを
erinnere dich sanft an uns an jenem Tag.
"またね"って言葉の儚さ 叶わない約束
Die Vergänglichkeit der Worte „Bis bald“, unerfüllte Versprechen
いくつ交わしても慣れない
egal wie viele wir austauschen, ich gewöhne mich nicht daran.
なのに追憶の破片を 敷き詰めたノートに
Und doch, in dem Notizbuch, ausgelegt mit den Scherben der Erinnerung,
君の居ないページは無い
gibt es keine Seite ohne dich.
溢れだす涙 拭う頃 君はもう見えない
Wenn ich die überfließenden Tränen wegwische, kann ich dich schon nicht mehr sehen.
想う言葉は"ありがとう"
Die Worte, an die ich denke, sind „Danke“.
傷つけ合っては 何度も笑い合えたこと
Dass wir uns verletzt und immer wieder zusammen gelacht haben
絆を胸に秘め 僕も歩き出す
unser Band im Herzen tragend, gehe auch ich los.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.