Текст и перевод песни fox capture plan - 冬の青空 - Woodwind Quartet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬の青空 - Woodwind Quartet
Winter青空 - Woodwind Quartet
何気なく見つめてた青空
街角で人を待つ間に
I
casually
gazed
up
at
the
winter
sky
As
I
waited
for
someone
on
a
street
corner
薄い雲が飛んで冬の陽に透き通っていく
Thin
clouds
drifted
and
dissolved
into
the
sunlight
耳もとに
波音を運んでくる
Carrying
the
sound
of
waves
to
my
ears
一行の風を見送ったら
微笑みが肩を抱き寄せてた
As
I
watched
a
single
gust
of
wind
pass
by,
A
smile
embraced
my
shoulders
光る砂の上でふとふりむいた微笑みが
Under
the
shining
sand,
I
suddenly
turned
around
at
the
smile
冬の日の街角によみがえる
That
revived
in
the
winter
street
corner
いつも隣にいて
Always
by
my
side
幸福は胸の奥の水平線
溶ける風のひとかけら
Happiness
is
the
horizon
in
the
depths
of
my
chest,
A
fragment
of
the
melting
wind
ゆるやかに波が寄せて
いつのまにか時間(とき)が止まる夢の中
Gently,
the
waves
roll
in,
And
before
I
know
it,
time
stops
in
a
dream
街路樹の枝をすべりおちた
木もれ陽が舗道に踊る頃
As
sunlight
filtering
through
the
branches
of
street
trees
danced
on
the
pavement
ささやかな一日が二人の胸に降りつもる
A
modest
day
falls
upon
our
hearts
冬色の想い出がまたひとつ
Another
winter-hued
memory
いつも隣にいて
Always
by
my
side
黄昏が夜の星を誘っている遠い沈黙(しずけさ)の中で
Twilight
beckons
the
stars
of
the
night
in
a
distant
silence
二人がめぐりあったことの不思議さにいつまでもたたずんでた
In
the
wonder
of
our
encounter,
we
stood
forever
幸福は胸の奥の水平線
溶ける風のひとかけら
Happiness
is
the
horizon
in
the
depths
of
my
chest,
A
fragment
of
the
melting
wind
ゆるやかに波が寄せて
いつのまにか時間が止まる夢の中
Gently,
the
waves
roll
in,
And
before
I
know
it,
time
stops
in
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.