frederic - Haguretsubame - перевод текста песни на немецкий

Haguretsubame - fredericперевод на немецкий




Haguretsubame
Verirrte Schwalbe
雨の中風の中飛び立っていった
Im Regen, im Wind bist du aufgestiegen,
高々と胸張ってはどこへいくの
Stolz die Brust hinaus, wohin willst du gehen?
抗っては追いかけた自尊心を持って
Mit Stolz, der trotzt und stets weiterjagt,
錆びついて捨てられた春の歌を
Dem rostig verlorenen Frühlingslied nachgesagt.
ただ前を向いて
Schau einfach nach vorn,
あの海を超えて
Überquere jenes Meer,
ずっと高く飛んで
Flieg stets hoch und frei,
ずっと早く飛んで
Flieg stets schnell vorbei,
思いがけず夜を超えていく
Überwinde unerwartet die Nacht,
誰よりもどこまでも
Weiter als alle, dorthin in die Pracht.
そうよ はぐれつばめ咲き誇れ
Ja, verirrte Schwalbe, entfalt dich hier,
後ろ指を刺されても
Triff sie auch mit Fingern hinter dir,
くたばるまで旅人であれ
Sei Reisender, bis Erschöpfung dich holt,
ずっと ずっと 遠くへ 遠くへ
Weiter, weiter fern, zum Mut gewollt.
流離えど流離えど僕の声は
Mag ich irren, irren weit und breit,
変わらずに変わり続けていくだけよ
Meine Stimme bleibt und wandelt die Zeit,
奥深く耐え凌ぐはぐれびとに
Einsamen, die im Tiefsten verweiln,
ささやかな一筋の流れ星を
Ein bescheidener Stern, der leuchtend eilt.
静けさを知って 侘しさを知って
Kenne Stille, kenne Einsamkeit,
ずっと羽ばたかせて ずっとはためかせて
Flattere stets, entfacht den Kleid,
人知れず嵐を超えてゆく
Überwinde unbemerkt den Sturm,
あなたに寄り添うから
Denn ich bleib an deiner Seite warm.
そうよ はぐれつばめ這い上がれ
Ja, verirrte Schwalbe, kriech empor,
後ろ髪を引かれても
Halt sie nicht zurück am Haare dort,
明くるまで輝きであれ
Leuchte bis der Morgen beginnt zu weihn,
ずっと ずっと 遠くへ 遠くへ
Weiter, weiter fern, um befreit zu sein.
孤独を知るものだけが見る朝焼け
Nur wer Einsamkeit kennt, sieht das Morgenrot,
手と手を取り合える日へ
Zum Tag, an dem wir Hände halten, bot,
ずっと ずっと 生き抜け
Weiter, weiter leb, durch die Zeit.
はぐれつばめ 咲き誇れ
Verirrte Schwalbe, entfalt dich hier,
後ろ指を刺されても
Triff sie auch mit Fingern hinter dir,
くたばるまで旅人であれ
Sei Reisender, bis Erschöpfung dich holt,
ずっと 遠くへ 遠くへ
Weiter fern, zum Mut gewollt.





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.