Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put off Any Leaving - Demo
Jedes Verlassen hinauszögern - Demo
(I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons)
(Ich
habe
das
Gefühl,
mir
gehen
die
Gründe
aus)
(To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving)
(Zu
bleiben,
es
zu
versuchen,
jedes
Verlassen
hinauszuzögern)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Hmm-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Hmm-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Any
leaving,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Jedes
Verlassen,
ooh-ooh-ooh-ooh)
In
the
open,
every
single
ache
exposed
and
Im
Offenen,
jeder
einzelne
Schmerz
liegt
bloß
und
Feels
like
all
my
tricks
are
broken,
and
I'm
an
old
dog
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
all
meine
Tricks
verbraucht,
und
ich
bin
ein
alter
Hund
I
hyper-focus
on
the
parts
that
leave
me
hopeless
Ich
konzentriere
mich
übermäßig
auf
die
Teile,
die
mich
hoffnungslos
machen
Maybe
all
my
tricks
are
broken
and
it's
time
to
walk
Vielleicht
sind
all
meine
Tricks
verbraucht
und
es
ist
Zeit
zu
gehen
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Ich
habe
das
Gefühl,
mir
gehen
die
Gründe
aus
To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving
Zu
bleiben,
es
zu
versuchen,
jedes
Verlassen
hinauszuzögern
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Ich
habe
das
Gefühl,
mir
gehen
die
Gründe
aus
To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving
Zu
bleiben,
es
zu
versuchen,
jedes
Verlassen
hinauszuzögern
Thinly
veiled
kinda
threat,
but
now
I
beg
Dünn
verschleierte
Art
von
Drohung,
aber
jetzt
flehe
ich
"Please
call
my
bluff
and
make
me
leave
this
crying
wolf"
"Bitte
durchschau
meinen
Bluff
und
bring
mich
dazu,
diesen
weinenden
Wolf
zu
verlassen"
'Cause
I
always
stay,
and
it
kills
me
again
and
again
Denn
ich
bleibe
immer,
und
es
bringt
mich
immer
und
immer
wieder
um
Like
it's
never
enough
Als
wäre
es
nie
genug
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Ich
habe
das
Gefühl,
mir
gehen
die
Gründe
aus
To
stay,
to
try
Zu
bleiben,
es
zu
versuchen
Who
would
I
be
if
I
didn't
have
to
be
good?
Wer
wäre
ich,
wenn
ich
nicht
gut
sein
müsste?
Small
and
quiet
dreams,
tea
in
the
afternoon
Kleine
und
stille
Träume,
Tee
am
Nachmittag
Who
would
I
be
if
I
didn't
have
to
be
good?
Wer
wäre
ich,
wenn
ich
nicht
gut
sein
müsste?
Small
and
quiet
dreams,
tea
in
the
afternoon
Kleine
und
stille
Träume,
Tee
am
Nachmittag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bethany Ann Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.