gyuris feat. Kolg8eight & Gosha - spirál - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни gyuris feat. Kolg8eight & Gosha - spirál




Annyi pénzem van, hogy már nem fér a zsebembe, berakom a bankba
У меня так много денег, что они больше не помещаются в моем кармане, я кладу их в банк
Démonként sétálok be, a gáré egy angyal
Я вхожу как демон, вокзал - как ангел.
Mikor lövök rátok, azért mondom, hogy bang-bang, mert nincsen hangja
Когда я стреляю в тебя, я говорю "бах-бах", потому что это беззвучно
Adom a parancsokat most nektek, minden spanod hangya
Сейчас я отдаю тебе приказы, все твои друзья - муравьи
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Csak egy loop, miben élsz, azt sem tudod, hova mész
Просто замкнутый круг, в котором ты живешь, ты даже не знаешь, куда идешь
De vissza-visszatérsz, mert egy spirál az egész
Но ты возвращаешься, потому что это спираль
Kitör, ki merész
Вырвись, кто смелее
Te süllyedsz, és félsz
Ты тонешь и боишься
Nincs zenész
Нет хорошего музыканта
A szar felemészt
Дерьмо съедает меня изнутри
Nevada lány, a kezében sniccer
Девушка из Невады держит в руках сникер
Elvágja torkomat, a vérem spriccel
Перерезает мне горло, и моя кровь брызжет
De vad a lány, már vérzik az ínyem
Но у дикой девчонки кровоточат десны
Tudja, hogy fáj, de ő azt mondja, viccel
Она знает, что это больно, но говорит, что шутит
Itt van a helyzet, nem hagyok ki ziccert
Вот в чем дело, я не пропущу ни одного Зикера
Gosha a kalóz, és te vagy a kincsem
Гоша-пират, и ты - мое сокровище
Itt van a helyzet, nem hagyok ki ziccert
Вот в чем дело, я не пропущу ни одного Зикера
Gosha a kalóz, és te vagy a kincsem
Гоша-пират, и ты - мое сокровище
Testvérem, ezt nézd meg
Брат, посмотри на это
Elmegyek szórni, majd estére gyors
Я собираюсь побрызгаться, а потом на скорую руку поужинать вечером
Visszatérek, hogyha megnéznek
Я вернусь, когда ты увидишь меня
Itt nem csak a KTE NB1
Не только KTE NB1
Ez eszméletlen, ez a csapat sose veszt
Это потрясающе, эта команда никогда не проигрывает
Kérdezd meg azokat, akiknek kell még egy-egy
Спросите тех, кому нужен еще один
Mit tettek amikor nem értek el, mit kezdett magával, eszmét vesztett
Что они сделали, когда не дотянулись, что он сделал с собой, он потерял сознание
Fless élet lett, faszomat csavarná ez és
Кайф стал жизнью, к черту все это и
Ez meg azt mondta, akarná, seggét tedd meg
Эта девушка сказала, что хотела бы, чтобы она это сделала
Kajakra azt mondom ez éhezne, csak azért Hogy engem megfényezzen
Говорю тебе, он бы умер с голоду, только чтобы заставить меня сиять
Ergo, hogy nyállal szopjon
Следовательно, нужно сосать с большим количеством слюны
Bezárt a boltom, pont ezért nyitok egy új fejezetet
Мой магазин закрыт, и именно поэтому я открываю новую главу
Pár pezsgőt megbontok, spirálban forgok
Я разбиваю пару бокалов шампанского, закручиваю по спирали
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Csak egy loop, miben élsz, azt sem tudod, hova mész
Просто замкнутый круг, в котором ты живешь, ты даже не знаешь, куда идешь
De vissza-visszatérsz, mert egy spirál az egész
Но ты возвращаешься, потому что это спираль
Ne csodálkozz, hogyha zárul a kör
Не удивляйтесь, когда круг замкнется
Mikor nem a Nagyvilágnak osztok
Когда я не делюсь этим с миром
Úgy érzem kezdünk, rendbe jönni
Я чувствую, что нам становится лучше
Lehet, hogy ennek örömét egy piába folytom
Я мог бы утопить радость от этого в выпивке
Meg kéne tenni, el kéne menni
Мы должны сделать это, мы должны пойти
Pedig az messzi van, para basz folyton
И это далеко, пара трахает меня все время
Teltház van Pesten, teltház van itthon
У нас аншлаг в Пеште, у нас аншлаг дома
Teli blázba megfulladok, holt pontot
Я тону в полном пламени, мертвая точка
Mindig átlépem, utána feloldok
Я всегда пересекаюсь, а потом растворяюсь
Ennek az életnek átka, hogy folyton
Проклятие этой жизни в том, что она всегда
Néznek és várják, hogy mit lépsz, de mondom
Они смотрят и ждут, что ты будешь делать, но я говорю
Összeset faszommal etetném
Я бы накормил их всех членами
Nem azért káromkodok, mert nincs jobb szó
Я не ругаюсь, потому что нет лучшего слова
Szívemből ez jön ki, ilyen ez brobro
Это исходит из моего сердца, это как этот бробро
Sok cippit csináltam passzívan
Я проделал много пассивных пробежек
Ültem a mosdón, gyűltek a nullák, ez így jó-jó
Я сидел на унитазе, нули накапливались, это так хорошо-хорошо
Vicc
Шутка
Vicc, nem vicc, mindegy, úgysem leszel vicces
Шутка, не шутка, неважно, тебе все равно не будет смешно
Hits on hits minden este GG-vel fiend sesh
Хиты за хитами каждую ночь с GG fiend sesh
Telódat elő se vedd, mert ez cinkes
Не вынимайте свой телефон, потому что это сложно
Mi a fasz? Ez a ház 6000 szintes
Какого хрена? В этом доме 6000 этажей
Filmet forgatunk, és bejön a sminkes
Мы снимаем фильм, и приходит визажист
Folyik az ágyamban, végre vízszintes
Течет в моей постели, наконец-то приняв горизонтальное положение
Azt sem tudod, hogy mi az a szín, tes? Vagy mi van, a szarotok szürke
Ты даже не знаешь, что такое цвет, Тес? Или что, твое дерьмо серое
Szalad a spanotok, be akar húzni, mi utolérjük, lehet bármilyen fürge
Твой друг бежит, он хочет притормозить, мы догоняем, он может быть любым проворным
Játék az élet, de nem fogócskázunk, a területeteken sem vagytok csűrbe
Жизнь - это игра, но мы не играем в догонялки, вы находитесь не в сарае на своей территории
Faszom sem tudja, hogy ki ez a tag
Хрен его знает, кто этот парень
Nem is tag, mert az ilyet csak úgy hívom, ürge
Он даже не член клуба, потому что это то, что я называю парнем
Bro, hova mész?
Братан, куда ты идешь?
Kezem mutat, odanézz
Моя рука указывает, смотри
Odamegyek, hol a pénz
Я иду туда, где есть деньги
Sokat nyerek, fog az ész
Я много выигрываю, будет ли разум
Megyek fel, te a faszba
Я поднимусь и трахну тебя
Kezed fel, faszod lelankadva
Руки подняты, член опущен
Fel sem kel, mert úgy be van baszva
Она даже не просыпается, потому что ей так хреново
Gyerekkel ma nem, de majd pakta
Сегодня не с ребенком, но потом пакта
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Amiben élsz, nem is tudod, miben élsz
В чем ты живешь, ты не знаешь, в чем ты живешь
Csak egy loop, miben élsz, azt sem tudod, hova mész
Просто замкнутый круг, в котором ты живешь, ты даже не знаешь, куда идешь
De vissza-visszatérsz, mert egy spirál az egész
Но ты возвращаешься, потому что это спираль





Авторы: Bence Gyuris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.