Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
azt
hittem,
én
leszek,
aki
megmenti
a
világot,
aztán
hazatér
Ich
dachte,
ich
wäre
derjenige,
der
die
Welt
rettet
und
dann
nach
Hause
kehrt
Mindig
lézerkarddal
megyek
háborúba,
mindig
világít
az
egész
csatatér
Ich
gehe
immer
mit
einem
Laserschwert
in
den
Krieg,
das
ganze
Schlachtfeld
leuchtet
immer
Én
nem
rossz
szándékkal
jöttem,
de
látom,
mit
meg
nem
tesznek
egy-egy
falatért
Ich
kam
nicht
mit
bösen
Absichten,
aber
ich
sehe,
was
sie
alles
für
einen
Bissen
tun
Csak
falatozok,
ezek
gyöyörű
emberek,
meztelenek
minden
szavamért
Ich
esse
nur
Häppchen,
das
sind
wunderschöne
Menschen,
nackt
für
jedes
meiner
Worte
Bealudtam
a
vonaton,
woke
up
in
a
new
Gatti
Ich
bin
im
Zug
eingeschlafen,
woke
up
in
a
new
Gatti
Ja
nem,
ez
csak
a
Nyugati
Ach
nein,
das
ist
nur
der
Westbahnhof
A
kabinomban
itt
ül
mellettem
egy
fullos
shawty
In
meinem
Abteil
sitzt
hier
neben
mir
eine
tolle
Shawty
Azt
mondja,
ő
lesz
ma,
aki
Sie
sagt,
sie
wird
heute
diejenige
sein,
die
Elvarázsol,
de
nem
is
akarok
róla
hallani
mich
verzaubert,
aber
ich
will
nichts
davon
hören
Maradok
a
valóban,
bari
Ich
bleibe
bei
der
Wahrheit,
Kumpel
Az
agyamban
pörög
a
free,
mindig
forog
a
money
In
meinem
Kopf
dreht
sich
das
Free,
das
Geld
dreht
sich
immer
Ki
kellene
tisztítani
Ich
müsste
es
reinigen
Mindenem
geci
eredeti
Alles
an
mir
ist
verdammt
original
Épp
fiendelünk,
GG
a
c-t
tekeri
Wir
sind
gerade
am
Chillen,
GG
dreht
den
Joint
Mind
a
négy
zsebem
nagyon
fatty
Alle
meine
vier
Taschen
sind
sehr
fett
Mindegyikben
van
pár
Deák
Feri
In
jeder
sind
ein
paar
Deák
Ferenc
Ahogy
megérintem,
szereti
Wenn
ich
sie
berühre,
liebt
sie
es
Ha
megfogom
a
kezét,
el
nem
engedi
Wenn
ich
ihre
Hand
nehme,
lässt
sie
sie
nicht
mehr
los
Idősebb
nálam,
úgy
hív,
hogy
daddy
Sie
ist
älter
als
ich,
sie
nennt
mich
Daddy
Minden
nap
meghalok,
mint
Kenny
Ich
sterbe
jeden
Tag,
wie
Kenny
Szerintük
őrült
vagyok,
szerinted
meg
egy
zseni
Sie
halten
mich
für
verrückt,
du
hältst
mich
für
ein
Genie
Add
át,
hogy
gyuben
üzeni
Sag
weiter,
dass
Gyuben
ausrichtet
Hogy
meglátogatok
akárkit,
send
me
the
addy
Dass
ich
jeden
besuche,
schick
mir
die
Addy
Ma
lehet,
egy
Passat
elüt,
van
benzin
Heute
kann
mich
ein
Passat
überfahren,
Benzin
ist
drin
Folyamat
a
kasszám
teli
Meine
Kasse
ist
immer
voll
Miben
vagytok
megint,
basszátok
meg?
Was
macht
ihr
schon
wieder,
verdammt?
A
flow-m
a
tieteket
szarrá
veri
Mein
Flow
macht
euren
zu
Scheiße
Beletelt
jópár
év,
de
most
eljött,
amire
vártam
Es
hat
ein
paar
Jahre
gedauert,
aber
jetzt
ist
es
gekommen,
worauf
ich
gewartet
habe
Nekem
egy
álom
volt,
hogy
az
lehetek,
akivé
váltam
Es
war
ein
Traum
für
mich,
derjenige
zu
sein,
der
ich
geworden
bin
Milliót
ér
egy
verze,
csak
írom,
és
épül
a
házam
Eine
Strophe
ist
eine
Million
wert,
ich
schreibe
nur
und
mein
Haus
wird
gebaut
Millió
élet
mögöttem,
ki
tudja
mi
lesz
utánam
Millionen
Leben
hinter
mir,
wer
weiß,
was
nach
mir
kommt
Ez
a
lány
olyan
szép
Dieses
Mädchen
ist
so
schön
Az
a
láb,
az
a
kéz
Dieses
Bein,
diese
Hand
Hazavár,
hazamegyek
Sie
wartet
zu
Hause,
ich
gehe
nach
Hause
Gyere
rám
a
kanapén
Komm
auf
mich
auf
der
Couch
Poligám
vagyok,
érted
átszoknék
Ich
bin
polygam,
für
dich
würde
ich
es
ändern
Éjszakák
közepén,lehet,
átszöknék
Mitten
in
der
Nacht
würde
ich
vielleicht
rüberkommen
Én
azt
hittem,
én
leszek,
aki
megmenti
a
világot,
aztán
hazatér
Ich
dachte,
ich
wäre
derjenige,
der
die
Welt
rettet
und
dann
nach
Hause
kehrt
Mindig
lézerkarddal
megyek
háborúba,
mindig
világít
az
egész
csatatér
Ich
gehe
immer
mit
einem
Laserschwert
in
den
Krieg,
das
ganze
Schlachtfeld
leuchtet
immer
Én
nem
rossz
szándékkal
jöttem,
de
látom,
mit
meg
nem
tesznek
egy-egy
falatért
Ich
kam
nicht
mit
bösen
Absichten,
aber
ich
sehe,
was
sie
alles
für
einen
Bissen
tun
Csak
falatozok,
ezek
gyöyörű
emberek,
meztelenek
minden
szavamért
Ich
esse
nur
Häppchen,
das
sind
wunderschöne
Menschen,
nackt
für
jedes
meiner
Worte
Bealudtam
a
vonaton,
woke
up
in
a
new
Gatti
Ich
bin
im
Zug
eingeschlafen,
woke
up
in
a
new
Gatti
Ja
nem,
ez
csak
a
Nyugati
Ach
nein,
das
ist
nur
der
Westbahnhof
A
kabinomban
itt
ül
mellettem
egy
fullos
shawty
In
meinem
Abteil
sitzt
hier
neben
mir
eine
tolle
Shawty
Azt
mondja,
ő
lesz
ma,
aki
Sie
sagt,
sie
wird
heute
diejenige
sein,
die
Elvarázsol,
de
nem
is
akarok
róla
hallani
mich
verzaubert,
aber
ich
will
nichts
davon
hören
Maradok
a
valóban,
bari
Ich
bleibe
bei
der
Wahrheit,
Kumpel
Az
agyamban
pörög
a
free,
mindig
forog
a
money
In
meinem
Kopf
dreht
sich
das
Free,
das
Geld
dreht
sich
immer
Ki
kellene
tisztítani
Ich
müsste
es
reinigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
úton
дата релиза
06-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.