gyuris - penészszag - перевод текста песни на немецкий

penészszag - gyurisперевод на немецкий




penészszag
Schimmelgeruch
Uh uh, tesó, valaminek penészszaga van
Uh uh, Bruder, irgendwas riecht hier nach Schimmel
U-utálod a spanodat, mert igaza van
Du hasst deinen Kumpel, weil er Recht hat
Abban, hogy a flow-m a tiéd veri magasan
Dass mein Flow deinen um Längen schlägt
Csak egy klón geci vagy, én meg egy Jedi padavan
Du bist nur ein verdammter Klon, ich bin ein Jedi-Padawan
Zavart érzek az erőben
Ich spüre eine Störung in der Macht
Én úgy világítok, a Holdról visszaverődtem
Ich leuchte so hell, dass ich vom Mond reflektiert werde
Fénysebesség, leszarom, hogy kik vannak előttem
Lichtgeschwindigkeit, scheiß drauf, wer vor mir ist
Kettőt pislogok, és mindegyiket megelőztem
Ich blinzle zweimal und habe sie alle überholt
Tesó, én tisztán emlékszem még a legelejére
Bruder, ich erinnere mich noch genau an den Anfang
Mikor inkább cigiztünk, nem ettünk semmit sem ebédre
Als wir lieber geraucht haben, statt etwas zu Mittag zu essen
Az utcán csikkeket szedegettünk, nem viccelek
Wir haben Kippen auf der Straße aufgesammelt, kein Witz
És ha lett elég dohány, mentünk ki a város peremére
Und wenn wir genug Tabak hatten, sind wir an den Stadtrand gegangen
"Miért vagy ilyen sovány?" - kérdezte a Nagyim ezredjére
"Warum bist du so dünn?" - fragte meine Oma zum hundertsten Mal
Tömtem a pofám helyett a cigit, és az erejében
Ich stopfte mir statt Essen Zigaretten in den Mund, und an ihre Stärke
Bíztam, meg abban, hogy egy csoda folytán folyni fogok tovább
glaubte ich, und daran, dass ich durch ein Wunder weiterfließen werde
És általában igazam is lett szerencsére
Und meistens hatte ich zum Glück auch Recht
Minden nap korán keltem, hideg volt a szobámban, meg sötét
Ich bin jeden Tag früh aufgestanden, es war kalt in meinem Zimmer und dunkel
Nem indultam el iskolába, csak feketében
Ich bin nicht zur Schule gegangen, nur in Schwarz
De az idő során sem avult el a hagyomány
Aber im Laufe der Zeit hat sich die Tradition nicht abgenutzt
Annyi változott, hogy OTL-re megyek, nem egy temetésre
Es hat sich nur geändert, dass ich zu OTL gehe, nicht zu einer Beerdigung
Ahol a színpadon énekli Misi, gyere, baby
Wo Misi auf der Bühne singt, komm schon, Baby
Ez a sok szép lány mind a backstage-be benézne
Diese vielen schönen Mädchen würden alle gerne in den Backstage-Bereich schauen
Látom a csillogást a szemükben, hogy ezer éve
Ich sehe das Funkeln in ihren Augen, dass sie seit tausend Jahren
Várnak valamire, úgyhogy adjunk mindent bele végre
auf etwas warten, also lass uns endlich alles geben
Beszélek vele, miért ne?
Ich rede mit ihr, warum nicht?
Beszélek vele is, meg vele is, de vele még nem
Ich rede mit ihr, und mit ihr, aber mit ihr noch nicht
Mert megijesztenek a szemei
Weil mich ihre Augen erschrecken
A fele vérben úszik, a pupilláját tekeri a zene mérge
Die Hälfte schwimmt in Blut, ihre Pupille dreht sich durch das Gift der Musik
A figyelmem magára tereli a nevetése
Ihre Aufmerksamkeit zieht mich mit ihrem Lachen an
De tudom, nem szabad, mert a megszalad velem
Aber ich weiß, ich darf nicht, weil das Pferd mit mir durchgeht
Nekem ma jelenésem van, nem csak a faszt verem
Ich habe heute einen Auftritt, ich wichse nicht nur
Tele a nagyterem
Der große Saal ist voll
Barátok mellettem, Lassú Isten a masteren
Freunde neben mir, Lassú Isten am Master
Uh uh, tesó, valaminek penészszaga van
Uh uh, Bruder, irgendwas riecht hier nach Schimmel
U-utálod a spanodat, mert igaza van
Du hasst deinen Kumpel, weil er Recht hat
Abban, hogy a flow-m a tiéd veri magasan
Dass mein Flow deinen um Längen schlägt
Csak egy klón geci vagy, én meg egy Jedi padavan
Du bist nur ein verdammter Klon, ich bin ein Jedi-Padawan
Zavart érzek az erőben
Ich spüre eine Störung in der Macht
Én úgy világítok, a Holdról visszaverődtem
Ich leuchte so hell, dass ich vom Mond reflektiert werde
Fénysebesség, leszarom, hogy kik vannak előttem
Lichtgeschwindigkeit, scheiß drauf, wer vor mir ist
Kettőt pislogok, és mindegyiket megelőztem
Ich blinzle zweimal und habe sie alle überholt





Авторы: Bence Gyuris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.