Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
after the dust settles
Nachdem sich der Staub gelegt hat
We
have
found
ourselves
Wir
haben
uns
an
einem
Ort
wiedergefunden
That
neither
of
us
wanted
us
to
be
in
An
dem
keiner
von
uns
sein
wollte
But
also
neither
of
us
are
helping
get
out
of
it
Aber
auch
keiner
von
uns
hilft,
da
rauszukommen
Day
after
day,
and
war
after
war
Tag
für
Tag,
und
Krieg
für
Krieg
How
did
we
get
so
far
off
course?
Wie
sind
wir
so
weit
vom
Kurs
abgekommen?
Everything
that
you
heard
is
all
false
Alles,
was
du
gehört
hast,
ist
falsch
I
just
wanted
to
end
it
Ich
wollte
es
einfach
nur
beenden
Here
we
are,
both
at
a
loss
Hier
sind
wir,
beide
ratlos
Both
here,
but
at
what
cost
Beide
hier,
aber
um
welchen
Preis
Words
said
with
each
others
voices
Worte,
die
mit
der
Stimme
des
anderen
gesprochen
werden
I
just
wanted
to
end
it
Ich
wollte
es
einfach
nur
beenden
I
can't
speak
for
you,
but
I
can
for
myself
Ich
kann
nicht
für
dich
sprechen,
aber
ich
kann
für
mich
selbst
sprechen
I
kept
my
emotions
locked
up
on
the
shelf
Ich
habe
meine
Gefühle
im
Regal
eingeschlossen
No
one
could
reach
them,
though
I
am
the
shortest
Niemand
konnte
sie
erreichen,
obwohl
ich
der
Kleinste
bin
I
grab
em
and
hide
Ich
schnappe
sie
mir
und
verstecke
sie
Y'all
slower
than
a
tortoise
Ihr
seid
langsamer
als
eine
Schildkröte
Y'all
are
different
Ihr
seid
anders
You
are
something
else
Du
bist
etwas
Besonderes
I
got
nothing
to
say
Ich
habe
nichts
zu
sagen
Won't
think
of
nothing
else
Werde
an
nichts
anderes
denken
You're
mad
for
what
reason?
Du
bist
wütend,
aus
welchem
Grund?
I'd
know
if
we
spoke
Ich
wüsste
es,
wenn
wir
reden
würden
When
you're
around
me
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
You
look
like
you'd
choke
Siehst
du
aus,
als
würdest
du
ersticken
Screw
the
silence
Scheiß
auf
die
Stille
There
was
no
violence
Es
gab
keine
Gewalt
Brought
the
happiness,
though
I
was
the
shyest
Ich
brachte
die
Fröhlichkeit,
obwohl
ich
der
Schüchternste
war
Quiet
in
our
classes,
but
we
knew
how
to
have
our
madness
Leise
in
unseren
Klassen,
aber
wir
wussten,
wie
wir
unseren
Wahnsinn
ausleben
konnten
Need
the
evidence?
Brauchst
du
Beweise?
Just
check
our
text
messages
Schau
dir
einfach
unsere
Textnachrichten
an
Jokes
and
laughter
Witze
und
Gelächter
Bet
you'd
never
guess
we'd
end
up
this
way
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
wir
so
enden
würden
Although
everyday
Obwohl
wir
jeden
Tag
We
were
the
renegades
Die
Abtrünnigen
waren
So,
after
today
Also,
nach
heute
After
our
D-Day
Nach
unserem
D-Day
I
wondered
this
anyway
Habe
ich
mich
das
sowieso
gefragt
After
the
dust
settles,
where
would
we
go?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wohin
würden
wir
gehen?
After
the
dust
settles,
how
will
we
fall?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wie
werden
wir
fallen?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
After
the
dust
settles,
who
will
take
the
blame?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wer
wird
die
Schuld
übernehmen?
After
the
dust
settles,
will
this
be
a
game?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wird
das
ein
Spiel
sein?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
Turn
peeps
against
us
Leute
gegen
uns
aufbringen
In
battle
we're
reckless
Im
Kampf
sind
wir
rücksichtslos
Our
hearts
is
just
vengence
Unsere
Herzen
sind
voller
Rache
My
head
can't
stay
silent
Mein
Kopf
kann
nicht
still
bleiben
Who
will
take
the
blame?
Wer
wird
die
Schuld
übernehmen?
Will
this
be
a
game?
Wird
das
ein
Spiel
sein?
After
the
dust
settles,
where
would
we
go?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wohin
würden
wir
gehen?
After
the
dust
settles,
how
will
we
fall?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wie
werden
wir
fallen?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
I
honestly
don't
know
what
to
do
right
now
Ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht,
was
ich
jetzt
tun
soll
Our
friends
all
told
us
Unsere
Freunde
sagten
uns
allen
"Stay
out
of
the
war"
"Haltet
euch
aus
dem
Krieg
raus"
Most
even
asked
Die
meisten
fragten
sogar
"What's
this
for?"
"Wofür
ist
das?"
I
sat
there
couldn't
give
them
a
straigtht
answer
Ich
saß
da
und
konnte
ihnen
keine
gerade
Antwort
geben
Just
sat
and
cried
until
time
moved
faster
Saß
einfach
nur
da
und
weinte,
bis
die
Zeit
schneller
verging
Bastard,
we
just
put
ourselves
in
caskets
Mistkerl,
wir
haben
uns
einfach
selbst
in
Särge
gelegt
Tragic
that
we
gotta
be
so
bombastic
Tragisch,
dass
wir
so
bombastisch
sein
müssen
Horrid,
we
both
draw
madness
like
a
magnet
Schrecklich,
wir
ziehen
beide
den
Wahnsinn
an
wie
ein
Magnet
Dramatic,
we
both
are
Dramatisch,
sind
wir
beide
I
mean
look
at
these
lyrics
Ich
meine,
schau
dir
diese
Texte
an
Eventually,
we'll
both
have
each
other
Irgendwann
werden
wir
uns
beide
haben
Brother
to
brother
Bruder
zu
Bruder
And
nobody's
a
bother
Und
niemand
ist
eine
Belastung
Pain
from
the
battle
will
be
a
constant
memory
Der
Schmerz
aus
der
Schlacht
wird
eine
ständige
Erinnerung
sein
Of
why
I
never
try
to
hide
anything
Daran,
warum
ich
nie
versuche,
etwas
zu
verbergen
But
as
of
now,
I'm
just
terrified
Aber
im
Moment
habe
ich
einfach
Angst
I
might
even
still
Ich
könnte
sogar
immer
noch
Just
gotta
hide
Muss
mich
einfach
verstecken
That
small
reminder
of
you
in
my
mind
Diese
kleine
Erinnerung
an
dich
in
meinem
Kopf
Is
just
telling
me
Sagt
mir
einfach
How
pissed
off
you
are
inside
Wie
wütend
du
innerlich
bist
You
shot,
hundred
yards,
you
hit
Du
hast
geschossen,
hundert
Meter,
du
hast
getroffen
When
I
shot,
point
blank,
I
missed
Als
ich
schoss,
aus
nächster
Nähe,
habe
ich
verfehlt
I
can't
be
mad
at
you
for
more
than
a
second
Ich
kann
nicht
länger
als
eine
Sekunde
sauer
auf
dich
sein
And
if
I
am,
then
in
a
second
I
regret
it
Und
wenn
ich
es
bin,
dann
bereue
ich
es
in
der
nächsten
Sekunde
I
hide
the
bullet
hole
as
I
walk
across
the
battlefield
Ich
verstecke
das
Einschussloch,
während
ich
über
das
Schlachtfeld
gehe
We
both
still
laugh
as
I
joke
about
the
atmosphere
Wir
lachen
beide
immer
noch,
als
ich
Witze
über
die
Atmosphäre
mache
Slowly,
but
surely,
I
do
bleed
out
Langsam,
aber
sicher,
verblute
ich
But
you
never
even
heard
it
once
Aber
du
hast
es
nie
auch
nur
ein
einziges
Mal
gehört
Out
of
my
mouth
Aus
meinem
Mund
After
the
dust
settles,
where
would
we
go?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wohin
würden
wir
gehen?
After
the
dust
settles,
how
will
we
fall?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wie
werden
wir
fallen?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
After
the
dust
settles,
who
will
take
the
blame?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wer
wird
die
Schuld
übernehmen?
After
the
dust
settles,
will
this
be
a
game?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wird
das
ein
Spiel
sein?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
Turn
peeps
against
us
Leute
gegen
uns
aufbringen
In
battle
we're
reckless
Im
Kampf
sind
wir
rücksichtslos
Our
hearts
is
just
vengence
Unsere
Herzen
sind
voller
Rache
My
head
can't
stay
silent
Mein
Kopf
kann
nicht
still
bleiben
Who
will
take
the
blame?
Wer
wird
die
Schuld
übernehmen?
Will
this
be
a
game?
Wird
das
ein
Spiel
sein?
After
the
dust
settles,
where
would
we
go?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wohin
würden
wir
gehen?
After
the
dust
settles,
how
will
we
fall?
Nachdem
sich
der
Staub
gelegt
hat,
wie
werden
wir
fallen?
Where
will
we
go?
Wohin
werden
wir
gehen?
How
will
we
fall?
Wie
werden
wir
fallen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Bissessar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.