haemby - after the dust settles - перевод текста песни на немецкий

after the dust settles - haembyперевод на немецкий




after the dust settles
Nachdem sich der Staub gelegt hat
We have found ourselves
Wir haben uns an einem Ort wiedergefunden
In a place
An einem Ort
That neither of us wanted us to be in
An dem keiner von uns sein wollte
But also neither of us are helping get out of it
Aber auch keiner von uns hilft, da rauszukommen
Are we?
Oder?
Day after day, and war after war
Tag für Tag, und Krieg für Krieg
How did we get so far off course?
Wie sind wir so weit vom Kurs abgekommen?
Everything that you heard is all false
Alles, was du gehört hast, ist falsch
I just wanted to end it
Ich wollte es einfach nur beenden
Of course
Natürlich
Here we are, both at a loss
Hier sind wir, beide ratlos
Both here, but at what cost
Beide hier, aber um welchen Preis
Words said with each others voices
Worte, die mit der Stimme des anderen gesprochen werden
I just wanted to end it
Ich wollte es einfach nur beenden
Of course
Natürlich
I can't speak for you, but I can for myself
Ich kann nicht für dich sprechen, aber ich kann für mich selbst sprechen
I kept my emotions locked up on the shelf
Ich habe meine Gefühle im Regal eingeschlossen
No one could reach them, though I am the shortest
Niemand konnte sie erreichen, obwohl ich der Kleinste bin
I grab em and hide
Ich schnappe sie mir und verstecke sie
Y'all slower than a tortoise
Ihr seid langsamer als eine Schildkröte
Y'all are different
Ihr seid anders
You are something else
Du bist etwas Besonderes
I got nothing to say
Ich habe nichts zu sagen
Won't think of nothing else
Werde an nichts anderes denken
You're mad for what reason?
Du bist wütend, aus welchem Grund?
I'd know if we spoke
Ich wüsste es, wenn wir reden würden
When you're around me
Wenn du in meiner Nähe bist
You look like you'd choke
Siehst du aus, als würdest du ersticken
Screw the silence
Scheiß auf die Stille
There was no violence
Es gab keine Gewalt
Brought the happiness, though I was the shyest
Ich brachte die Fröhlichkeit, obwohl ich der Schüchternste war
Quiet in our classes, but we knew how to have our madness
Leise in unseren Klassen, aber wir wussten, wie wir unseren Wahnsinn ausleben konnten
Need the evidence?
Brauchst du Beweise?
Just check our text messages
Schau dir einfach unsere Textnachrichten an
Jokes and laughter
Witze und Gelächter
Bet you'd never guess we'd end up this way
Du hättest nie gedacht, dass wir so enden würden
Although everyday
Obwohl wir jeden Tag
We were the renegades
Die Abtrünnigen waren
So, after today
Also, nach heute
After our D-Day
Nach unserem D-Day
I wondered this anyway
Habe ich mich das sowieso gefragt
After the dust settles, where would we go?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wohin würden wir gehen?
After the dust settles, how will we fall?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wie werden wir fallen?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?
After the dust settles, who will take the blame?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wer wird die Schuld übernehmen?
After the dust settles, will this be a game?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wird das ein Spiel sein?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?
Turn peeps against us
Leute gegen uns aufbringen
In battle we're reckless
Im Kampf sind wir rücksichtslos
Our hearts is just vengence
Unsere Herzen sind voller Rache
My head can't stay silent
Mein Kopf kann nicht still bleiben
Who will take the blame?
Wer wird die Schuld übernehmen?
Will this be a game?
Wird das ein Spiel sein?
After the dust settles, where would we go?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wohin würden wir gehen?
After the dust settles, how will we fall?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wie werden wir fallen?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?
I honestly don't know what to do right now
Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was ich jetzt tun soll
Our friends all told us
Unsere Freunde sagten uns allen
"Stay out of the war"
"Haltet euch aus dem Krieg raus"
Most even asked
Die meisten fragten sogar
Wait
Warte
"What's this for?"
"Wofür ist das?"
I sat there couldn't give them a straigtht answer
Ich saß da und konnte ihnen keine gerade Antwort geben
Just sat and cried until time moved faster
Saß einfach nur da und weinte, bis die Zeit schneller verging
Bastard, we just put ourselves in caskets
Mistkerl, wir haben uns einfach selbst in Särge gelegt
Tragic that we gotta be so bombastic
Tragisch, dass wir so bombastisch sein müssen
Horrid, we both draw madness like a magnet
Schrecklich, wir ziehen beide den Wahnsinn an wie ein Magnet
Dramatic, we both are
Dramatisch, sind wir beide
I mean look at these lyrics
Ich meine, schau dir diese Texte an
Eventually, we'll both have each other
Irgendwann werden wir uns beide haben
Brother to brother
Bruder zu Bruder
And nobody's a bother
Und niemand ist eine Belastung
Pain from the battle will be a constant memory
Der Schmerz aus der Schlacht wird eine ständige Erinnerung sein
Of why I never try to hide anything
Daran, warum ich nie versuche, etwas zu verbergen
But as of now, I'm just terrified
Aber im Moment habe ich einfach Angst
I might even still
Ich könnte sogar immer noch
Just gotta hide
Muss mich einfach verstecken
That small reminder of you in my mind
Diese kleine Erinnerung an dich in meinem Kopf
Is just telling me
Sagt mir einfach
How pissed off you are inside
Wie wütend du innerlich bist
You shot, hundred yards, you hit
Du hast geschossen, hundert Meter, du hast getroffen
When I shot, point blank, I missed
Als ich schoss, aus nächster Nähe, habe ich verfehlt
I can't be mad at you for more than a second
Ich kann nicht länger als eine Sekunde sauer auf dich sein
And if I am, then in a second I regret it
Und wenn ich es bin, dann bereue ich es in der nächsten Sekunde
I hide the bullet hole as I walk across the battlefield
Ich verstecke das Einschussloch, während ich über das Schlachtfeld gehe
We both still laugh as I joke about the atmosphere
Wir lachen beide immer noch, als ich Witze über die Atmosphäre mache
Slowly, but surely, I do bleed out
Langsam, aber sicher, verblute ich
But you never even heard it once
Aber du hast es nie auch nur ein einziges Mal gehört
Out of my mouth
Aus meinem Mund
After the dust settles, where would we go?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wohin würden wir gehen?
After the dust settles, how will we fall?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wie werden wir fallen?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?
After the dust settles, who will take the blame?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wer wird die Schuld übernehmen?
After the dust settles, will this be a game?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wird das ein Spiel sein?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?
Turn peeps against us
Leute gegen uns aufbringen
In battle we're reckless
Im Kampf sind wir rücksichtslos
Our hearts is just vengence
Unsere Herzen sind voller Rache
My head can't stay silent
Mein Kopf kann nicht still bleiben
Who will take the blame?
Wer wird die Schuld übernehmen?
Will this be a game?
Wird das ein Spiel sein?
After the dust settles, where would we go?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wohin würden wir gehen?
After the dust settles, how will we fall?
Nachdem sich der Staub gelegt hat, wie werden wir fallen?
Where will we go?
Wohin werden wir gehen?
How will we fall?
Wie werden wir fallen?





Авторы: Justin Bissessar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.