Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
bout
the
words
out
your
mouth
Mir
sind
die
Worte
aus
deinem
Mund
egal
Little
boy
got
angry
Kleiner
Junge
wurde
wütend
Then
began
to
pout
Fing
dann
an
zu
schmollen
Within
30
seconds,
you
turned
down
south
Innerhalb
von
30
Sekunden
hast
du
dich
total
verändert
Would
say
you're
cold
Würde
sagen,
du
bist
kalt
But
I
think
it's
implied
now
Aber
ich
denke,
das
ist
jetzt
klar
This
ain't
for
who
you
think
it's
about
Das
ist
nicht
für
den,
für
den
du
denkst,
dass
es
ist
This
is
for
the
kids
Das
ist
für
die
Kinder
Who
forgot
what
I'm
about
Die
vergessen
haben,
worum
es
bei
mir
geht
I
would
say
call
me
Hopeful
Forever
Ich
würde
sagen,
nenn
mich
Hopeful
Forever
But
I
think
by
now
Aber
ich
denke,
inzwischen
That's
just
bad
clout
Ist
das
einfach
schlechter
Ruf
Used
to
be
scared
bout
the
words
out
my
mouth
Hatte
früher
Angst
vor
den
Worten
aus
meinem
Mund
And
then
I
said
Und
dann
sagte
ich
"I
gotta
figure
thing
out"
„Ich
muss
die
Sache
klären“
How
do
I
deliver
my
message
without
Wie
überbringe
ich
meine
Botschaft,
ohne
Having
my
whole
family
freak
out?
Dass
meine
ganze
Familie
ausflippt?
Sitting
here
in
the
backseat
really
Hier
auf
dem
Rücksitz
zu
sitzen,
macht
wirklich
Driving
my
whole
brain
really
insane
Meinen
ganzen
Verstand
verrückt
I
thought
I
should
just
let
it
go
Ich
dachte,
ich
sollte
es
einfach
loslassen
Well,
here
I
go
Nun,
hier
bin
ich
Yea,
I
don't
Ja,
ich
nicht
I
don't
care
about
what
you
gotta
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
zu
sagen
hast
All
you
stupid
little
birds
always
chirping
in
my
way
All
ihr
dummen
kleinen
Vögel,
die
immer
in
meinem
Weg
zwitschern
How
bout
you
gimme
some
damn
space?
Wie
wäre
es,
wenn
du
mir
etwas
Platz
lässt?
Instead
of
pushing
me
everyday?
Anstatt
mich
jeden
Tag
zu
bedrängen?
I
am
the
reason
I'm
still
alive
Ich
bin
der
Grund,
warum
ich
noch
lebe
Not
because
I
took
your
petty
little
advise
Nicht,
weil
ich
deinen
kleinlichen
Rat
befolgt
habe
Cut
the
bullshit
Mr.
Know-it-all
Hör
auf
mit
dem
Mist,
Herr
Besserwisser
Cuz
sometimes
you
might
not
really
know
it
all
Denn
manchmal
weißt
du
vielleicht
nicht
wirklich
alles
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
guess
I'm
the
bomb
Ich
schätze,
ich
bin
die
Bombe
Cuz
I'm
about
to
blow
up
Denn
ich
werde
gleich
explodieren
Can
you
please
stop
talking?
Kannst
du
bitte
aufhören
zu
reden?
You're
breath
stinks,
nausea
Dein
Atem
stinkt,
Übelkeit
Keep
talking
and
you
might
catch
some
karma
Rede
weiter
und
du
könntest
etwas
Karma
abbekommen
Trust
me,
bro
Glaub
mir,
Bruder
I
don't
want
all
this
drama
Ich
will
all
dieses
Drama
nicht
But
it's
you
that's
all
up
in
my
face-uh
Aber
du
bist
derjenige,
der
mir
ständig
im
Gesicht
hängt-äh
Go
ahead
and
start
talking
all
you
want
cuz
Fang
ruhig
an
zu
reden,
so
viel
du
willst,
denn
I
really
do
not
understand
Ich
verstehe
wirklich
nicht
Why
the
hell
you're
always
on
my
damn
case
Warum
zum
Teufel
du
mir
immer
auf
den
Geist
gehst
Optimists
tell
me
you're
a
stan
Optimisten
sagen
mir,
du
bist
ein
Fan
But
I'm
just
thinking
that
Aber
ich
denke
nur,
dass
You're
a
nutcase
Du
ein
Spinner
bist
You
need
to
stop
thinking
you're
the
man
Du
musst
aufhören
zu
denken,
du
wärst
der
Mann
Little
boy,
Imma
need
you
to
stay
in
your
place
Kleiner
Junge,
ich
brauche
dich,
um
an
deinem
Platz
zu
bleiben
This
was
not
a
part
of
the
damn
plan
Das
war
kein
Teil
des
verdammten
Plans
But
I
guess
you
can
call
this
a
drag
race
Aber
ich
schätze,
man
kann
das
ein
Drag
Race
nennen
Imma
need
you
to
sit
the
hell
down
Ich
brauche
dich,
um
dich
verdammt
nochmal
hinzusetzen
Imma
need
you
to
shut
your
damn
mouth
Ich
brauche
dich,
um
deinen
verdammten
Mund
zu
halten
Tell
me,
who's
really
wearing
the
gold
crown?
Sag
mir,
wer
trägt
wirklich
die
goldene
Krone?
It
ain't
you,
yea
Du
bist
es
nicht,
ja
It's
more
like
a
trash
gown
Es
ist
eher
ein
Müllkleid
You're
a
snake
and
you'll
be
on
lockdown
Du
bist
eine
Schlange
und
du
wirst
eingesperrt
Not
enough
space
for
two
in
this
town
Nicht
genug
Platz
für
zwei
in
dieser
Stadt
You
should
just
start
your
own
makeup
channel
Du
solltest
einfach
deinen
eigenen
Make-up-Kanal
starten
First
vid
is
how
to
look
like
a
damn
clown
Erstes
Video
ist,
wie
man
wie
ein
verdammter
Clown
aussieht
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
don't
care-uh
Ist
mir
egal-äh
I
don't
care
Ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Bissessar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.