Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Life
Vergangenes Leben
From
the
bottom
of
my
cold
heart
Aus
der
Tiefe
meines
kalten
Herzens
From
the
bottom
of
my
cold
heart
Aus
der
Tiefe
meines
kalten
Herzens
From
the
bottom
of
my
cold
heart,
you
know
I
loved
you
Aus
der
Tiefe
meines
kalten
Herzens,
du
weißt,
ich
habe
dich
geliebt
Put
you
in
my
past
life,
that′s
what
the
drugs
do
Hab
dich
in
mein
vergangenes
Leben
verbannt,
das
ist
es,
was
die
Drogen
tun
Acid
on
a
cold
night,
fucking
freezing
Acid
in
einer
kalten
Nacht,
verdammt
kalt
Oh
my
god,
I'm
so
high,
think
I′m
peaking
Oh
mein
Gott,
ich
bin
so
high,
glaube,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
I'm
going
the
distance,
just
gotta
stay
consistent
Ich
gehe
die
Distanz,
muss
nur
konsequent
bleiben
They
would
never
listen,
but
now
they
treat
me
different
Sie
wollten
nie
zuhören,
aber
jetzt
behandeln
sie
mich
anders
It's
because
I′m
glo′d
up,
gave
it
all
my
focus
Das
liegt
daran,
dass
ich
aufgestiegen
bin,
habe
meinen
ganzen
Fokus
darauf
gelegt
You
gotta
work
your
hardest,
if
you
want
people
to
notice
Du
musst
am
härtesten
arbeiten,
wenn
du
willst,
dass
die
Leute
dich
bemerken
No
days
off,
I'm
never
sleeping
Keine
freien
Tage,
ich
schlafe
nie
Writing
songs
in
my
head,
while
I′m
dreaming
Schreibe
Lieder
in
meinem
Kopf,
während
ich
träume
All
my
life
I'm
stuck
searching
for
a
meaning
Mein
ganzes
Leben
lang
stecke
ich
fest
bei
der
Suche
nach
einem
Sinn
Wish
I
gave
a
fuck,
I
can′t
find
a
reason
Wünschte,
es
wäre
mir
scheißegal,
ich
kann
keinen
Grund
finden
I
can't
find
a
reason,
bitch
I′m
smoking
trees
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
Schlampe,
ich
kiffe
Gras
And,
I'm
so
clueless,
does
she
love
me?
Or
she
leaving
Und
ich
bin
so
ahnungslos,
liebt
sie
mich?
Oder
geht
sie
Oh
that's
perfect,
that′s
exactly
what
I
needed
Oh,
das
ist
perfekt,
genau
das
habe
ich
gebraucht
A
broken
heart,
my
soul
is
dark,
I
feel
defeated
Ein
gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
dunkel,
ich
fühle
mich
besiegt
(A
broken
heart,
my
soul
is
dark,
I
feel
defeated)
(Ein
gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
dunkel,
ich
fühle
mich
besiegt)
(A
broken
heart,
my
soul
is
dark,
I
feel
defeated)
(Ein
gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
dunkel,
ich
fühle
mich
besiegt)
(A
broken
heart,
my
soul
is
dark,
I
feel
defeated)
(Ein
gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
dunkel,
ich
fühle
mich
besiegt)
(A
broken
heart,
my
soul
is
dark,
I
feel
defeated)
(Ein
gebrochenes
Herz,
meine
Seele
ist
dunkel,
ich
fühle
mich
besiegt)
A
broken
heart,
I′m
rolling
hard
Ein
gebrochenes
Herz,
ich
bin
hart
drauf
In
the
night,
and
I'm
looking
at
the
stars
In
der
Nacht,
und
ich
schaue
zu
den
Sternen
Took
my
life,
and
she
ripped
it
all
apart
Nahm
mein
Leben,
und
sie
hat
alles
zerrissen
I
put
it
back,
but
you
can
see
the
scars
Ich
habe
es
wieder
zusammengesetzt,
aber
man
kann
die
Narben
sehen
You
can
see
the
scars,
all
the
pain
inside
my
eyes
Man
kann
die
Narben
sehen,
all
den
Schmerz
in
meinen
Augen
I′m
just
another
kid,
that's
tortured
by
his
mind
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Junge,
der
von
seinem
Verstand
gequält
wird
Thought
of
getting
out,
like
a
1000
fucking
times
Habe
1000
verdammte
Male
daran
gedacht,
auszusteigen
I
can
barely
breathe,
but
I
just
say
I′m
fine
Ich
kann
kaum
atmen,
aber
ich
sage
einfach,
mir
geht's
gut
I
just
say
I'm
fine
Ich
sage
einfach,
mir
geht's
gut
Anxiety
inside,
makes
it
hard
to
sleep
at
night
Die
Angst
in
mir
macht
es
schwer,
nachts
zu
schlafen
Smoking
get
me
right,
gets
me
out
head
Kiffen
bringt
mich
wieder
klar,
holt
mich
aus
meinem
Kopf
You
talking
shit
to
me,
but
I′m
in
your
bitches
bed
Du
redest
Scheiße
über
mich,
aber
ich
bin
im
Bett
deiner
Schlampe
In
between
her
legs
Zwischen
ihren
Beinen
I
be
going
stupid,
I'm
ruthless
Ich
drehe
durch,
ich
bin
rücksichtslos
Go
behind
my
back,
I'll
leave
you
toothless
Hintergehst
du
mich,
schlag
ich
dir
die
Zähne
aus
Leave
you
looking
useless,
like
bro
what
are
you
doing?
Lasse
dich
nutzlos
aussehen,
so
nach
dem
Motto:
Bro,
was
machst
du
da?
Your
whole
life
a
lie,
say
you
winning
but
you
losing
Dein
ganzes
Leben
eine
Lüge,
sagst,
du
gewinnst,
aber
du
verlierst
From
the
bottom
of
my
cold
heart,
you
know
I
loved
you
Aus
der
Tiefe
meines
kalten
Herzens,
du
weißt,
ich
habe
dich
geliebt
Put
you
in
my
past
life,
that′s
what
the
drugs
do
Hab
dich
in
mein
vergangenes
Leben
verbannt,
das
ist
es,
was
die
Drogen
tun
Acid
on
a
cold
night,
fucking
freezing
Acid
in
einer
kalten
Nacht,
verdammt
kalt
Oh
my
god,
I′m
so
high,
think
I'm
peaking
Oh
mein
Gott,
ich
bin
so
high,
glaube,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton, Hamilton Shvora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.