Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
separating the sex from the artist
die Trennung des Geschlechts vom Künstler
I
think
about
that
night
in
the
dark
Ich
denke
an
jene
Nacht
im
Dunkeln
Behind
the
gas
station
Hinter
der
Tankstelle
In
your
van
In
deinem
Van
You
told
everyone
else
you'd
be
right
back
Du
hast
allen
anderen
gesagt,
du
wärst
gleich
zurück
And
then
you
snuck
me
in
Und
dann
hast
du
mich
reingeschmuggelt
I
would
do
anything
to
make
you
happy
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
glücklich
zu
machen
I
would
give
my
whole
world
to
be
with
you
Ich
würde
meine
ganze
Welt
geben,
um
bei
dir
zu
sein
My
wallpaper
has
been
us
for
years
Mein
Hintergrundbild
ist
seit
Jahren
von
uns
Even
though
my
smile
is
crooked
Obwohl
mein
Lächeln
schief
ist
And
I
can't
believe
you
messaged
me
back
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mir
zurückgeschrieben
hast
I
didn't
expect
to
hear
anything
else
Ich
hatte
nicht
erwartet,
noch
etwas
zu
hören
But
the
truth
is
Aber
die
Wahrheit
ist
I
was
so
flattered
Ich
war
so
geschmeichelt
That
you'd
even
talk
to
me
Dass
du
überhaupt
mit
mir
reden
würdest
Beyond
posting
our
photo
on
your
story
Über
das
Posten
unseres
Fotos
in
deiner
Story
hinaus
But
the
messages
went
back
and
fourth
Aber
die
Nachrichten
gingen
hin
und
her
You
told
me
all
about
your
girlfriend
Du
hast
mir
alles
über
deine
Freundin
erzählt
And
how
it
wasn't
going
well
Und
wie
es
nicht
gut
lief
I'd
talk
to
you
ever
night
Ich
habe
jede
Nacht
mit
dir
geredet
And
you
said
that
I
was
ready
to
take
this
to
the
next
level
Und
du
sagtest,
dass
ich
bereit
wäre,
dies
auf
die
nächste
Stufe
zu
heben
I
can't
move
to
L.A
Ich
kann
nicht
nach
L.A.
ziehen
I'm
not
out
of
high
school
yet
Ich
bin
noch
nicht
mit
der
High
School
fertig
My
friends
don't
know
about
us
Meine
Freunde
wissen
nichts
von
uns
My
parents
sure
as
hell
don't
Meine
Eltern
schon
gar
nicht
But
your
body
does
things
to
me
Aber
dein
Körper
macht
Dinge
mit
mir
Even
over
the
internet
Sogar
über
das
Internet
When
i
heard
you
playing
Minneapolis
Als
ich
hörte,
dass
du
in
Minneapolis
spielst
I
was
dumbfounded
War
ich
verblüfft
I
was
excited
Ich
war
aufgeregt
And
you
sent
me
a
message
Und
du
hast
mir
eine
Nachricht
geschickt
Saying
you'd
love
to
meet
In
der
stand,
dass
du
mich
gerne
treffen
würdest
I
thought
it'd
just
be
for
a
photo
and
small
talk
Ich
dachte,
es
wäre
nur
für
ein
Foto
und
Smalltalk
But
you
had
other
plans
Aber
du
hattest
andere
Pläne
The
show
was
coming
up
Die
Show
stand
bevor
We
were
facetiming
all
the
time
Wir
haben
die
ganze
Zeit
gefacetimed
You
told
me
you
loved
me
and
i
believed
you
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
habe
dir
geglaubt
That
was
a
mistake
Das
war
ein
Fehler
I
went
to
the
show
by
myself
Ich
bin
alleine
zur
Show
gegangen
And
had
a
fucking
blast
Und
hatte
einen
Riesenspaß
You
and
I
made
contact
and
we
met
out
back
Du
und
ich
haben
uns
gesehen
und
wir
haben
uns
hinten
getroffen
You
told
the
other
guys
you
were
just
going
to
get
some
beer
Du
hast
den
anderen
Jungs
gesagt,
du
würdest
nur
Bier
holen
But
you
took
me
with
you
Aber
du
hast
mich
mitgenommen
When
you
put
the
car
and
parked
I
smiled
Als
du
das
Auto
geparkt
hast,
habe
ich
gelächelt
I
thought
about
your
lyrics
and
how
cool
it
was
to
be
friends
Ich
dachte
über
deine
Songtexte
nach
und
wie
cool
es
war,
befreundet
zu
sein
The
your
hands
found
your
way
to
my
head
Dann
fanden
deine
Hände
den
Weg
zu
meinem
Kopf
You
kissed
me
Du
hast
mich
geküsst
And
I
was
shocked
Und
ich
war
schockiert
I
said
we
should
do
this
Ich
sagte,
wir
sollten
das
nicht
tun
But
you
assured
me
nothing
would
go
wrong
Aber
du
hast
mir
versichert,
dass
nichts
schiefgehen
würde
I
put
everything
out
there
Ich
habe
alles
gegeben
I
did
my
best
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
Through
teat
stained
eyes
Mit
tränenverschmierten
Augen
We
made
it
through
Haben
wir
es
durchgestanden
And
I
knew
Und
ich
wusste
It
was
wrong
Es
war
falsch
But
I
love
him
so
much
Aber
ich
liebe
ihn
so
sehr
And
he's
the
only
one
I
love
Und
er
ist
der
Einzige,
den
ich
liebe
But
the
touch
wasn't
right
Aber
die
Berührung
war
nicht
richtig
And
it
was
so
fucking
tight
Und
es
war
so
verdammt
eng
The
rest
of
the
night
was
a
blur
Der
Rest
der
Nacht
war
verschwommen
When
I
got
home
all
I
could
do
was
cry
Als
ich
nach
Hause
kam,
konnte
ich
nur
weinen
You
messaged
me
to
see
if
I
was
alright
Du
hast
mir
geschrieben,
um
zu
sehen,
ob
es
mir
gut
geht
And
I
said
yes
Und
ich
sagte
ja
Because
you
were
my
hero
Weil
du
mein
Held
warst
You
were
the
only
one
i
trusted
Du
warst
der
Einzige,
dem
ich
vertraute
And
all
you
did
was
fuck
me
over
Und
alles,
was
du
getan
hast,
war,
mich
zu
verletzen
Like
everyone
else
Wie
alle
anderen
I
tore
the
posters
off
my
wall
Ich
habe
die
Poster
von
meiner
Wand
gerissen
And
just
cried
Und
nur
geweint
I
didn't
want
to
fuck
you
Ich
wollte
nicht
mit
dir
schlafen
You
just
lied
Du
hast
einfach
gelogen
And
now
I'm
nothing
Und
jetzt
bin
ich
nichts
I'm
a
shell
Ich
bin
eine
Hülle
I'm
nothing
Ich
bin
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.