i☆Ris - Get Over - перевод текста песни на немецкий

Get Over - i☆Risперевод на немецкий




Get Over
Get Over
君が今僕を支えて
Du stützt mich jetzt
僕が今君を支える
Ich stütze dich jetzt
だから迷いながらも共に生きていこうよ
Also lass uns, auch wenn wir unsicher sind, gemeinsam weiterleben
未来へと
In die Zukunft
仲間と戯れ それなりで居ても
Auch wenn ich nur mit Freunden herumalbere und es okay ist
もの足りなさを感じてしまう
Fühle ich am Ende doch, dass etwas fehlt
冷めた目で見られて
Mit kalten Blicken angesehen
乾いた時代の風に吹かれている
Weht mir der trockene Wind dieser Zeit entgegen
諦めきれるモノならば
Wenn es etwas wäre, das ich aufgeben könnte
最初から興味もたない
Hätte ich von Anfang an kein Interesse daran gehabt
忘れられるモノなら
Wenn es etwas wäre, das ich vergessen könnte
必要さも感じないから
Würde ich auch nicht das Bedürfnis danach spüren
不安な
Ein ängstliches
心と勇気が背中合わせになっている
Herz und Mut stehen Rücken an Rücken
だけど今なら夢を
Aber jetzt kann ich den Traum
この手で叶えてみせるよ
Mit diesen Händen wahr werden lassen
傷ついて壊れそうな日も
Auch an Tagen, an denen ich verletzt bin und zu zerbrechen drohe
涙して困らせる日も
Auch an Tagen, an denen ich weine und dir Sorgen mache
あるけれど僕達はそれを越えていくんだ
Gibt es, aber wir werden das überwinden
誰より上を目指して
Um höher zu zielen als jeder andere
楽しいことだけ 選んで生きても
Auch wenn ich lebe und nur die spaßigen Dinge wähle
その先には何も見えなくて
Kann ich dahinter nichts sehen
だからどんな事も
Deshalb werde ich jede Sache
現実から逃げないで受け止めるよ
Annehmen, ohne vor der Realität davonzulaufen
大事なモノがあるならば
Wenn es etwas Wichtiges gibt
守り抜いてみせるから
Werde ich es bis zum Ende beschützen
失くしたくないモノに
Für die Dinge, die ich nicht verlieren will
自分の全てを懸けるよ
Setze ich mein Alles aufs Spiel
器用じゃ
Weil ich nicht geschickt bin
ないから時に傷つけ 傷ついていく
Verletze ich manchmal und werde verletzt
だけど今なら少し
Aber jetzt kann ich ein wenig
自信をもって歩けるよ
Mit Selbstvertrauen gehen
孤独だと感じる日でも
Auch an Tagen, an denen ich mich einsam fühle
惨めだと感じる日さえ
Sogar an Tagen, an denen ich mich elend fühle
あるけれど僕達はきっと
Gibt es, aber wir sind sicher
一人じゃないと思うよ 君がいる
Nicht allein, denke ich. Du bist ja da.
なぜ人は時に過ちを...
Warum machen Menschen manchmal Fehler...
後悔をしてもしきれず...
Bereuen es, aber können es nie ganz...?
なぜ人はいつも それでもと
Warum versuchen Menschen immer trotzdem
越えていこうとする?
Darüber hinwegzukommen?
君が今僕を支えて
Du stützt mich jetzt
僕が今君を支える
Ich stütze dich jetzt
だから迷いながらも共に
Also lass uns, auch wenn wir unsicher sind, gemeinsam
生きていこうよ 未来へと
Weiterleben, in die Zukunft
時に傷ついて壊れそうな日も
Auch an Tagen, an denen ich verletzt bin und zu zerbrechen drohe
涙して困らせる日も
Auch an Tagen, an denen ich weine und dir Sorgen mache
あるけれど僕達はそれを越えていくんだ
Gibt es, aber wir werden das überwinden
誰より上を目指して
Um höher zu zielen als jeder andere





Авторы: Bounceback, Mai Matsumuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.