Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が今僕を支えて
Du
stützt
mich
jetzt
僕が今君を支える
Ich
stütze
dich
jetzt
だから迷いながらも共に生きていこうよ
Also
lass
uns,
auch
wenn
wir
unsicher
sind,
gemeinsam
weiterleben
仲間と戯れ
それなりで居ても
Auch
wenn
ich
nur
mit
Freunden
herumalbere
und
es
okay
ist
もの足りなさを感じてしまう
Fühle
ich
am
Ende
doch,
dass
etwas
fehlt
冷めた目で見られて
Mit
kalten
Blicken
angesehen
乾いた時代の風に吹かれている
Weht
mir
der
trockene
Wind
dieser
Zeit
entgegen
諦めきれるモノならば
Wenn
es
etwas
wäre,
das
ich
aufgeben
könnte
最初から興味もたない
Hätte
ich
von
Anfang
an
kein
Interesse
daran
gehabt
忘れられるモノなら
Wenn
es
etwas
wäre,
das
ich
vergessen
könnte
必要さも感じないから
Würde
ich
auch
nicht
das
Bedürfnis
danach
spüren
心と勇気が背中合わせになっている
Herz
und
Mut
stehen
Rücken
an
Rücken
だけど今なら夢を
Aber
jetzt
kann
ich
den
Traum
この手で叶えてみせるよ
Mit
diesen
Händen
wahr
werden
lassen
傷ついて壊れそうな日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
verletzt
bin
und
zu
zerbrechen
drohe
涙して困らせる日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
weine
und
dir
Sorgen
mache
あるけれど僕達はそれを越えていくんだ
Gibt
es,
aber
wir
werden
das
überwinden
誰より上を目指して
Um
höher
zu
zielen
als
jeder
andere
楽しいことだけ
選んで生きても
Auch
wenn
ich
lebe
und
nur
die
spaßigen
Dinge
wähle
その先には何も見えなくて
Kann
ich
dahinter
nichts
sehen
だからどんな事も
Deshalb
werde
ich
jede
Sache
現実から逃げないで受け止めるよ
Annehmen,
ohne
vor
der
Realität
davonzulaufen
大事なモノがあるならば
Wenn
es
etwas
Wichtiges
gibt
守り抜いてみせるから
Werde
ich
es
bis
zum
Ende
beschützen
失くしたくないモノに
Für
die
Dinge,
die
ich
nicht
verlieren
will
自分の全てを懸けるよ
Setze
ich
mein
Alles
aufs
Spiel
器用じゃ
Weil
ich
nicht
geschickt
bin
ないから時に傷つけ
傷ついていく
Verletze
ich
manchmal
und
werde
verletzt
だけど今なら少し
Aber
jetzt
kann
ich
ein
wenig
自信をもって歩けるよ
Mit
Selbstvertrauen
gehen
孤独だと感じる日でも
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
mich
einsam
fühle
惨めだと感じる日さえ
Sogar
an
Tagen,
an
denen
ich
mich
elend
fühle
あるけれど僕達はきっと
Gibt
es,
aber
wir
sind
sicher
一人じゃないと思うよ
君がいる
Nicht
allein,
denke
ich.
Du
bist
ja
da.
なぜ人は時に過ちを...
Warum
machen
Menschen
manchmal
Fehler...
後悔をしてもしきれず...
Bereuen
es,
aber
können
es
nie
ganz...?
なぜ人はいつも
それでもと
Warum
versuchen
Menschen
immer
trotzdem
越えていこうとする?
Darüber
hinwegzukommen?
君が今僕を支えて
Du
stützt
mich
jetzt
僕が今君を支える
Ich
stütze
dich
jetzt
だから迷いながらも共に
Also
lass
uns,
auch
wenn
wir
unsicher
sind,
gemeinsam
生きていこうよ
未来へと
Weiterleben,
in
die
Zukunft
時に傷ついて壊れそうな日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
verletzt
bin
und
zu
zerbrechen
drohe
涙して困らせる日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
ich
weine
und
dir
Sorgen
mache
あるけれど僕達はそれを越えていくんだ
Gibt
es,
aber
wir
werden
das
überwinden
誰より上を目指して
Um
höher
zu
zielen
als
jeder
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bounceback, Mai Matsumuro
Альбом
イチズ
дата релиза
22-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.