Текст и перевод песни iKON - BEST FRIEND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늦은
밤
술에
취한
니
목소리
뭔가
Поздней
ночью
твой
пьяный
голос,
что-то
슬픈
일이
있었나
봐
грустное
случилось,
да?
니
곁에
그
사람과
많이
다퉜다며
Сильно
поссорилась
с
тем
парнем,
내게
위로해
달라는
너
Просишь
меня
утешить
тебя.
너
아니면
나
중
한
명은
바보
Кто-то
из
нас
двоих
дурак
– либо
ты,
либо
я.
떠나지도
다가가지도
못하고
Не
могу
ни
уйти,
ни
приблизиться.
그를
바라보는
널
바라보며
Смотрю
на
тебя,
смотрящую
на
него,
내
자신을
달래
눈물이
고여
Успокаиваю
себя,
глаза
наполняются
слезами.
Cause
yo
so
beautiful
to
me
Ведь
ты
так
прекрасна
для
меня.
결국에
우린
친구로
В
конце
концов,
мы
просто
друзья.
아이야야
니가
그저
꿈이라면
Девочка
моя,
если
бы
ты
была
просто
сном,
예쁘고
슬픈
꿈이라
할
텐데
Я
бы
сказал,
что
это
прекрасный
и
грустный
сон.
Why
야이야
그
달콤한
목소리로
Почему,
девочка
моя,
этим
сладким
голосом
You
are
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
가끔씩
기댈
사람
그
정도면
괜찮아
Кто-то,
на
кого
можно
иногда
опереться,
и
это
неплохо.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
갈
곳
잃은
섬
하나
Одинокий
потерянный
остров.
You
are
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
사람
마음이
마음대로
Если
бы
человеческое
сердце
될
수
있었다면
Могло
делать
то,
что
хочет,
진작에
미련
버렸어
Я
бы
давно
отпустил
эти
чувства.
I'm
talking
bout
you
and
me
Я
говорю
о
нас
с
тобой.
한발
다가서려
하면
Когда
я
пытаюсь
сделать
шаг
ближе,
넌
그
사람
손을
잡고
멀어져
Ты
берёшь
его
за
руку
и
уходишь.
굳이
그렇게
선
긋지
말지
Не
нужно
было
так
проводить
черту,
여지
두고
있던
사람
민망하게
Ставя
меня,
надеющегося,
в
неловкое
положение.
쓸데없이
예쁘지
말지
Не
нужно
было
быть
такой
красивой.
매일
밤
내적
갈등해
심각하게
Каждую
ночь
я
веду
серьёзную
внутреннюю
борьбу.
흔들리는
나를
덮치는
파도
Волна
накрывает
меня,
колеблющегося.
사랑한
게
죄라면
너는
감옥
Если
любить
– преступление,
то
ты
– тюрьма.
아무렇지
않은
척
마음을
속여
Притворяюсь,
что
мне
всё
равно,
обманываю
своё
сердце.
너
때문에
모든
일들이
꼬여
Из-за
тебя
всё
идёт
наперекосяк.
Cause
yo
so
beautiful
to
me
Ведь
ты
так
прекрасна
для
меня.
결국에
우린
친구로
В
конце
концов,
мы
просто
друзья.
아이야야
니가
그저
꿈이라면
Девочка
моя,
если
бы
ты
была
просто
сном,
예쁘고
슬픈
꿈이라
할
텐데
Я
бы
сказал,
что
это
прекрасный
и
грустный
сон.
Why
야이야
Почему,
девочка
моя,
그
달콤한
목소리로
넌
내게
말해
Этим
сладким
голосом
ты
говоришь
мне:
You
are
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
가끔씩
기댈
사람
그
정도면
괜찮아
Кто-то,
на
кого
можно
иногда
опереться,
и
это
неплохо.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
갈
곳
잃은
섬
하나
Одинокий
потерянный
остров.
You
are
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
언제라도
너의
곁에
Если
когда-нибудь
рядом
с
тобой
빈자리가
나면
날
봐주겠니
Появится
свободное
место,
посмотришь
ли
ты
на
меня?
멀어지는
손
니가
잡아준다면
Если
ты
возьмёшь
мою
отдаляющуюся
руку,
세상
눈부실
텐데
Весь
мир
засияет.
나
혼자
말하고
혼자
듣는
말
Слова,
которые
я
говорю
и
слышу
только
сам.
Hey
girl
you
know
i
love
you
so
Девочка
моя,
знаешь,
я
так
тебя
люблю.
너에게
언젠가
하고
싶은
말
Слова,
которые
я
когда-нибудь
хочу
сказать
тебе.
Hey
girl
you
know
i
love
you
so
Девочка
моя,
знаешь,
я
так
тебя
люблю.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
가끔씩
기댈
사람
그
정도면
괜찮아
Кто-то,
на
кого
можно
иногда
опереться,
и
это
неплохо.
워어어어어
워어어어어
Вооооооу
Вооооооу
갈
곳
잃은
섬
하나
Одинокий
потерянный
остров.
You
are
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZERO, B.I, LEE JUNG HYUN, Bekuh BOOM, FUTURE BOUNCE
Альбом
Return
дата релиза
25-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.