imase with PUNPEE & Toby Fox feat. imase, PUNPEE & Toby Fox - Pale Rain - перевод текста песни на немецкий

Pale Rain - Toby Fox , PUNPEE , imase перевод на немецкий




Pale Rain
Fahler Regen
動き出す日々も
Auch wenn die Tage sich in Bewegung setzen,
奥のほとぼりは冷めないけど
kühlt die Hitze tief im Inneren nicht ab,
君を見たって 開いて噤んで
aber wenn ich dich ansehe, öffne und schließe ich meinen Mund.
「本当は何がしたいの」
"Was willst du wirklich tun?"
溢れ出しては弾けぬように抑えて
Ich unterdrücke es, damit es nicht überläuft und platzt,
傍で見ても遠い
auch wenn ich dich von Nahem sehe, bist du fern.
思いとどめて
Ich halte inne
声に出すのは
und sage es
まだ
noch nicht laut.
伸ばしても届かない 羽はない 羽はないが
Auch wenn ich mich strecke, erreiche ich dich nicht, ich habe keine Flügel, keine Flügel, aber
登って 上がって 変わってく 僕らは
wir steigen auf, erheben uns, verändern uns.
悩んで 絡まって 抗っていけばいいの
Wir können uns sorgen, verstricken, uns widersetzen.
吐き出した 冷めた息を
Ich atme den erkalteten Atem aus,
ほとぼりは 冷めないけど
die Hitze kühlt nicht ab,
内に包んで 泣いて 潤んで
aber ich hülle mich ein, weine, werde feucht.
「本当は何がしたいの」
"Was willst du wirklich tun?"
あの街この街
Diese Stadt, jene Stadt, alle,
あの日 成長期に
damals, in der Wachstumsphase,
骨伸ばし無理した背伸び
die Knochen gestreckt, erzwungenes Auf-Zehenspitzen-Stehen.
ただノストラグムスに
Einfach von Nostradamus
食らった思春期的動機
getroffene pubertäre Motivation.
浮かばない くたびれた
Mir fällt nichts ein, müde,
モノローグの吹き出し 投げ捨て
die Sprechblasen des Monologs werfe ich weg.
決意みなぎれば
Wenn Entschlossenheit aufkommt,
ロールプレイングの主役に
werde ich zum Helden des Rollenspiels.
恥ばっかかいて
Ich habe mich nur geschämt,
汗ばっかかいて
ich habe nur geschwitzt,
イビキばっかかいて
ich habe nur geschnarcht,
未来へのラフスケッチを描いている
und zeichne eine grobe Skizze für die Zukunft.
僕は脱水少年 君は脱水少女
Ich bin ein dehydrierter Junge, du bist ein dehydriertes Mädchen.
在りし日の名残夢 ナトリウム
Ein Überbleibsel vergangener Träume, Natrium
とかたられば
und "Wenn" und "Aber".
熟れて 落ちるように
Wie etwas, das reift und fällt,
溢れ出して 外へ
laufe ich über und nach draußen.
枯れて 朽ちるより
Anstatt zu verdorren und zu verfallen,
駆けて 君の元へ
renne ich zu dir.
足枷 外し立って
Ich löse die Fesseln und stehe auf,
汗が 僕を連れて
der Schweiß trägt mich.
雨あられ 晴れ渡れ
Regenschauer, kläre dich auf,
まぁなんとかなるっしょ
es wird schon irgendwie gehen.
動き出す日々も
Auch wenn die Tage sich in Bewegung setzen,
奥のほとぼりは冷めないけど
kühlt die Hitze tief im Inneren nicht ab,
君を見たって 開いて噤んで
aber wenn ich dich ansehe, öffne und schließe ich meinen Mund.
「本当は何がしたいの」
"Was willst du wirklich tun?"
溢れ出しては弾けぬように抑えて
Ich unterdrücke es, damit es nicht überläuft und platzt,
傍で見ても遠い
auch wenn ich dich von Nahem sehe, bist du fern.
思いとどめて
Ich halte inne
声に出すのは
und sage es
jetzt.
Pale Rain, Pale Rain
Fahler Regen, Fahler Regen
Pale Rain, Pale Rain
Fahler Regen, Fahler Regen
Pale Rain, Pale Rain
Fahler Regen, Fahler Regen
Pale Rain
Fahler Regen





Авторы: punpee, Imase, Toby Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.