Текст и перевод песни indigo la End - 花傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曇りガラスで隔てられてた
I
was
separated
by
misty
glass,
もっと見たくて
I
wanted
to
see
you
more,
ツバメ飛ばした
I
sent
a
swallow,
見合うような
We
look
at
each
other,
僕になれるかな
Can
I
be
that
guy,
魅惑を払いきれない
I
can't
dispel
the
charm,
がらんどうだった身体が
My
empty
body,
染まりきった
Is
completely
dyed,
先が怖いけど
But
I'm
scared
of
the
future,
花のようなベイビーガール
Flower-like
baby
girl,
いつも見てる先はそっぽ
My
eyes
always
go
away
from
you,
気付かないふりする度に心がちと濡れる
My
heart
gets
a
little
wet
every
time
I
pretend
not
to
notice,
さよならの雨がパラパラと降る予報です
The
weather
forecast
says
that
the
rain
will
be
light,
小雨のうちだったら
It
should
be
small
enough,
心拭くのもまだ簡単なのにできない
To
wipe
your
heart,
but
I
can't
do
it
恋の宵立ちさせない傘が
The
umbrella
that
doesn't
let
love
come
out
is
まだ思えないんだ
I
still
can't
think
that
way
夜一夜止まなくて
It
doesn't
stop
all
night,
それでも想いながら
Still
thinking
about
you,
低く飛んだツバメを見てた
I
watch
the
swallows
flying
low,
不機嫌なベイビーガール
Unhappy
baby
girl,
いつも見てる先はそっぽ
My
eyes
always
go
away
from
you,
気付かないふりする度に心がちと濡れる
My
heart
gets
a
little
wet
every
time
I
pretend
not
to
notice,
さよならの雨がパラパラと降る予報です
The
weather
forecast
says
that
the
rain
will
be
light,
小雨のうちだったら
It
should
be
small
enough,
心拭くのもまだ簡単なのにできない
To
wipe
your
heart,
but
I
can't
do
it
幕電に期待しちゃう
I'm
hoping
for
the
evening
君はまだ僕の花傘
You're
still
my
flower
umbrella,
行けなくてごめん
Sorry
I
couldn't
go,
殺伐な雨が君を許さなかった日から
The
rugged
rain
that
day
didn't
allow
me,
勝手に君を差したりしてさ
I
used
it
as
my
umbrella
without
asking,
いなくなったベイビーガール
Baby
girl
who
disappeared,
優しく鳴る音で今日も
A
sweet
tone
sounds
today,
花のような裸を考えて
Thinking
about
your
flower-like
naked
body,
切なくなったりするんだよ
Makes
me
sad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
濡れゆく私小説
дата релиза
09-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.